用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 其他 >

笔译:翻译微实践整理(汉译英版)64

2015-02-15    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训

 笔译:翻译微实践整理(汉译英版)64

笔译——翻译微实践,微博网友练习翻译的好地方! 普特官方微博每天上午十点会发布汉译英练习文本,下午两点会发布英译汉文本,均会在约两小时后公布参考译文。网友们可以相互查阅,一起探讨,一起进步喔!每天一练,不费时,又有效,大家坚持喔。欢迎关注普特官微 @普特英语听力网

02.09-02.15

上午版 汉译英

02.09
#翻译微实践# 请翻译:四川农民在自家承包地发现价值据称逾1200万元的乌木近日被收归国有,引发民法专家激辩。
参考译文:Ebony log discovered by a Sichuan farmer in his contracted land, said to be worth over 12 million Yuan, is recently claimed as State property, stirring up fierce debate among civil code specialists.

02.10
#翻译微实践# 请翻译:在私人承办商表示或无法提供足够保安之后,英国令3500名军人待命保护伦敦奥运场馆。
参考译文:Britain put an extra 3,500 military personnel on standby to protect venues at the London Olympics, after a private contractor said it may not be able to provide enough security guards on time.

02.11
#翻译微实践# 请翻译:盖洛普民意调查显示,仅约五分之一的美国人非常信任银行,62%的美国人认为腐败遍布美国企业。
参考译文:According to Gallup polls, only about one in five Americans has much trust in banks, and 62% of Americans believe corruption is widespread across corporate America.

02.12
#翻译微实践# 请翻译:自湖人队球星科比飞到杜塞尔多夫接受Regenokine疗法,此新型血液治疗吸引运动员前往德国治疗复发性疼痛。
参考译文:After the Lakers star Kobe Bryant flew to Düsseldorf for the Regenokine therapy, the novel blood treatment lures athletes to Germany to cure their chronic pains.

02.13
#翻译微实践# 请翻译:卧龙中国保护大熊猫研究中心大熊猫“喜妹”昨天产下今年全球首对双胞胎熊猫宝宝。
参考译文:Yesterday, giant panda “Xi Mei” at the Wolong China Giant Panda Protection Research Center gave birth to 2012’s first pair of twin panda cubs in the world.

02.14
#翻译微实践# 请翻译:中国交通运输部近日透露,中国目前已与68个国家或地区签署政府间双边海运或河运协定。
参考译文:China’s Ministry of Transport revealed recently that, China has signed bilateral intergovernmental maritime and waterway transport agreements with 68 countries and regions.

02.15
#翻译微实践# 请翻译:德、法官方为调查逃税,搜查瑞士信贷和瑞银银行的办公室,以及银行人员和其富有客户的住所。
参考译文:French and German authorities raid the offices and homes of Credit Suisse and UBS bank officials and their wealthy customers as part of an investigation on tax evasion.



顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:occupatio]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>