用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 其他 >

笔译:翻译微实践整理(英译汉版)64

2015-03-12    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训

笔译:翻译微实践整理(英译汉版)64

笔译——翻译微实践,微博网友练习翻译的好地方! 普特官方微博每天上午十点会发布汉译英练习文本,下午两点会发布英译汉文本,均会在约两小时后公布参考译文。
网友们可以相互查阅,一起探讨,一起进步喔! 每天一练,不费时,又有效,大家坚持喔。欢迎关注普特官微 @普特英语听力网


翻译需要日积月累的练习。翻译微实践的句子均截取于各位非常熟悉的《傲慢与偏见》,名著的阅读和练习,是练习翻译技巧的最佳途径。

#翻译微实践# 请翻译:ELIZABETH had settled it that Mr. Darcy would bring his sister to visit her the very day after her reaching Pemberley.

#参考答案#伊丽莎白料定达西先生的妹妹一到彭伯里,达西先生隔天就会带着她来拜访她.

#翻译微实践# 请翻译:They had not been long together before Darcy told her that Bingley was also coming to wait on her; and she had barely time to express her satisfaction.

#参考答案#:他们见面不久,达西先生就告诉伊丽莎白说,彬格莱也要来拜访她;她正要说一声不胜荣幸.

#翻译微实践# 请翻译:Mr. Gardiner left them soon after breakfast. The fishing scheme had been renewed the day before, and a positive engagement made of his meeting some of the gentlemen at Pemberley by noon.

#参考答案#吃过早饭以后,嘉丁纳先生马上就出去了,因为上一天他又重新跟人家谈到了钓鱼的事,约定今天中午到彭伯里去和几位绅士碰头。

#翻译微实践# 请翻译: "Yes," replied Darcy, who could contain himself no longer, "but that was only when I first knew her, for it is many months since I have considered her as one of the handsomest women of my acquaintance."

#参考答案#达西真是忍无可忍了,只得回答道:“话是说得不错,可是,那是我刚认识她的时候的事情;最近好几个月以来,我已经把她看做我认识的女朋友当中最漂亮的一个。”

#翻译微实践# 请翻译:Elizabeth soon saw that she was herself closely watched by Miss Bingley, and that she could not speak a word, especially to Miss Darcy, without calling her attention.

#参考答案#伊丽莎白立刻发觉彬格莱小姐在仔细地看着她,注意她的一言一语,特别注意她跟达西小姐攀谈。

#翻译微实践# 请翻译:Miss Darcy and her brother appeared, and this formidable introduction took place. With astonishment did Elizabeth see that her new acquaintance was at least as much embarrassed as herself.

#参考答案#:达西兄妹终于走进了旅馆,大家郑重其事地介绍了一番,伊丽莎白看到达西小姐也和自己同样显得不好意思,不禁颇感惊奇。

#翻译微实践# 请翻译: Since her being at Lambton, she had heard that Miss Darcy was exceedingly proud; but the observation of a very few minutes convinced her that she was only exceedingly shy.

#参考答案#:自从她来到蓝白屯以来,总是听说达西小姐为人非常傲慢,可是这会儿她只观察了她几分钟工夫,就断定她不过是过分羞怯畏缩。
 



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>