用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 其他 >

笔译:翻译微实践整理(英译汉版)94

2015-10-12    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训

笔译:翻译微实践整理(英译汉版)94

笔译——翻译微实践,微博网友练习翻译的好地方! 普特官方微博每天上午十点会发布汉译英练习文本,下午两点会发布英译汉文本,均会在约两小时后公布参考译文。网友们可以相互查阅,一起探讨,一起进步喔!每天一练,不费时,又有效,大家坚持喔。欢迎关注普特官微 @普特英语听力网


翻译需要日积月累的练习。翻译微实践的句子均截取于各位非常熟悉的《傲慢与偏见》,名著的阅读和练习,是练习翻译技巧的最佳途径。

0928
#翻译微实践# 请翻译: `If you have got anything for Isabella (as no doubt you have, Nelly), give it to her. You needn't make a secret of it! we have no secrets between us.'

#翻译微实践#参考答案:“如果你有什么东西给伊莎贝拉(你是一定有的,耐莉);就交给她吧。你用不着做得那样秘密:我们之间没有秘密。”

0929
#翻译微实践# 请翻译:The first time she left her chamber was at the commencement of the following March. Mr Linton had put on her pillow, in the morning, a handful of golden crocuses.

#翻译微实践#参考答案:她第一次离开卧房是在那年三月初。早上,林惇先生在她枕上放一束金色的藏红花。

0930
#翻译微实践# 请翻译: `The snow is quite gone down here, darling,' replied her husband; `and I only see two white spots on the whole range of moors: the sky is blue, and the larks are singing, and the becks and brooks are all brim full.

#翻译微实践#参考答案:“这儿的雪差不多全化完了,亲爱的,”她的丈夫回答。“在整个旷野上我只能看见两个白点:天是蓝的,百灵在歌唱,小河小溪都涨满了水。

1001
#翻译微实践# 请翻译: To pacify her, I held the casement ajar a few seconds. A cold blast rushed through; I closed it, and returned to my post.

#翻译微实践#参考答案:为了使她平静下来,我就将窗子打开了几秒钟。一阵冷风冲进来;我关上窗,又回到我的原位。

1002
#翻译微实践# 请翻译: She lay still now, her face bathed in tears. Exhaustion of body had entirely subdued her spirit: our fiery Catherine was no better than a wailing child.

#翻译微实践#参考答案:她现在平静地躺着,脸被眼泪冲洗着。身体的疲乏已经完全降服了她的精神:我们凶猛的凯瑟琳并不比一个啼哭的孩子好多少。

1003
#翻译微实践# 请翻译:`How long is it since I shut myself in here?' she asked, suddenly reviving.`It was Monday evening,' I replied, `and this is Thursday night, or rather Friday morning, at present.

#翻译微实践#参考答案:“我把自己关在这儿有多久了?”她问,忽然精神恢复过来。“那天是星期一晚上,”我回答,“今天是星期四晚上,或者,这时不如说是星期五早上了。”

1004
#翻译微实践# 请翻译: She paused, and resumed with a strange smile. `He's considering--he'd rather I'd come to him!

#翻译微实践#参考答案:她停住了,接着又带着一种古怪的微笑开始说:“他在考虑——他要我去找他!



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>