用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 其他 >

笔译:翻译微实践整理(英译汉版)105

2015-12-24    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训

笔译:翻译微实践整理(英译汉版)105

笔译——翻译微实践,微博网友练习翻译的好地方! 普特官方微博每天上午十点会发布汉译英练习文本,下午两点会发布英译汉文本,均会在约两小时后公布参考译文。网友们可以相互查阅,一起探讨,一起进步喔!每天一练,不费时,又有效,大家坚持喔。欢迎关注普特官微 @普特英语听力网
 
翻译需要日积月累的练习。翻译微实践的句子均截取于各位非常熟悉的《基督山伯爵》,名著的阅读和练习,是练习翻译技巧的最佳途径。

1214
#翻译微实践# 请翻译: We deferred our excursion till the afternoon; a golden afternoon of August: every breath from the hills so full of life。

#翻译微实践#参考答案:我们把我们的出游延迟到下午;八月里一个难得的美好的下午:山上吹来的每一股气息都是如此洋溢着生命。

1215
#翻译微实践# 请翻译: Her magnanimity provoked his tears: he wept wildly, kissing her supporting hands, and yet could not summon courage to speak out.

#翻译微实践#参考答案:她的宽宏大量惹起他的眼泪;他发狂地哭着,吻她那扶着他的手,却还不能鼓起勇气说出来。

1216

#翻译微实践# 请翻译:You wouldn't injure me, Linton, would you? You wouldn't let any enemy hurt me, if you could prevent it?

#翻译微实践#参考答案:你不会伤害我的,林惇,你会吗?要是你能制止的话,你不会让任何敌人伤害我吧!

1217
#翻译微实践# 请翻译: `Now,' said he, with curbed ferocity, `I'm getting angry; and if you don't command that paltry spirit of yours--Damn you! get up directly!'

#翻译微实践#参考答案:“现在,”他带着压制住的凶狠说,“我要生气了;如果你不能振作你那点元气——你这该死的!马上起来!”

1218
#翻译微实践# 请翻译: `I'm not afraid of you!' exclaimed Catherine, who could not hear the latter part of his speech.

#翻译微实践#参考答案:“我不怕你!”凯瑟琳大叫,她受不了他所说的后半段话。

1219
#翻译微实践# 请翻译:`It is late!' he said, speaking short and with difficulty. `Is not your father very ill? I thought you wouldn't come.'

#翻译微实践#参考答案:“来晚了!”他说,说得短促吃力。“你父亲不是病得很重吧?我以为你不来了呢。”

1220
#翻译微实践# 请翻译:Linton shivered, and glanced at her, half supplicating, half ashamed; but his cousin's patience was not sufficient to endure this enigmatical behaviour.

#翻译微实践#参考答案:林惇颤栗着,半是乞求,半是羞愧地瞅她一眼;但是他的表姐没有这份耐心忍受这种暧昧的态度。



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>