用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 其他 >

笔译:翻译微实践整理(英译汉版)107

2016-01-14    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训

笔译:翻译微实践整理(英译汉版)106

笔译——翻译微实践,微博网友练习翻译的好地方! 普特官方微博每天上午十点会发布汉译英练习文本,下午两点会发布英译汉文本,均会在约两小时后公布参考译文。网友们可以相互查阅,一起探讨,一起进步喔!每天一练,不费时,又有效,大家坚持喔。欢迎关注普特官微 @普特英语听力网
 
翻译需要日积月累的练习。翻译微实践的句子均截取于各位非常熟悉的《基督山伯爵》,名著的阅读和练习,是练习翻译技巧的最佳途径。

1228
#翻译微实践# 请翻译: `Your master is a true scoundrel!' I replied. `But he shall answer for it. He needn't have raised that tale: it shall all be laid bare!'

#翻译微实践#参考答案:“你主人是个真正的无赖汉!”我回答。“可是他要负责任的。他用不着编瞎话:总要真相大白的!”

1229
#翻译微实践# 请翻译: The evening after the funeral, my young lady and I were seated in the library.

#翻译微实践#参考答案:丧事办完后的那天晚上,我的小姐和我坐在书房里.

1230
#翻译微实践# 请翻译:`Stop!' he said, arresting her by the arm. `No more runnings away! Where would you go?

#翻译微实践#参考答案:“站住!”他说,抓住她的胳臂。“不要再跑掉啦!你要去哪儿?

0101
#翻译微实践# 请翻译: You can bid her go to the Grange at once, if she be able, and carry a message from me, that her young lady will follow in time to attend the squire's funeral.

#翻译微实践#参考答案:如果她能走,你叫她马上去田庄吧,给我捎个信去,说她的小姐跟着就来,可以赶得上送殡.

0102
#翻译微实践# 请翻译: He resumed his former occupation, closing his lids, as if he meant to drop asleep.

#翻译微实践#参考答案:他又继续吮着糖,闭着眼,好像他想瞌睡了。

0103
#翻译微实践# 请翻译: `I can't stay with her,' he answered crossly. `I'll not stay by myself. She cries so I can't bear it.

#翻译微实践#参考答案:“我不能跟她待在一起,”他烦躁地回答。“我又不愿意一个人守在那里。她哭得我受不了。"



顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>