用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 其他 >

笔译:翻译微实践整理(英译汉版)109

2016-02-04    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训

笔译:翻译微实践整理(英译汉版)109

笔译——翻译微实践,微博网友练习翻译的好地方! 普特官方微博每天上午十点会发布汉译英练习文本,下午两点会发布英译汉文本,均会在约两小时后公布参考译文。网友们可以相互查阅,一起探讨,一起进步喔!每天一练,不费时,又有效,大家坚持喔。欢迎关注普特官微 @普特英语听力网
 
翻译需要日积月累的练习。翻译微实践的句子均截取于各位非常熟悉的《基督山伯爵》,名著的阅读和练习,是练习翻译技巧的最佳途径。

0118
#翻译微实践# 请翻译:We entered together; Catherine was there, making herself useful in preparing some vegetables for the approaching meal.

#翻译微实践#参考答案:我们一同进去;凯瑟琳在那儿,正在预备蔬菜为午饭时吃,这样她也算是在出力了.

0119
#翻译微实践# 请翻译: I left him there, and proceeded down the valley alone. The grey church looked greyer, and the lonely churchyard lonelier.

#翻译微实践#参考答案:我把仆人留在那儿,独自沿着山谷走去。那灰色的教堂显得更灰色,那孤寂的墓园也更孤寂。

0120
#翻译微实践# 请翻译: I rode into the court. Under the porch, a girl of nine or ten sat knitting, and an old woman reclined on the house steps, smoking a meditative pipe.

#翻译微实践#参考答案:我骑马到院子里。在走廊下面,一个九岁或十岁的女孩子坐着编织东西,一个老妇人靠在台阶上,悠悠地抽着烟斗。

0121
#翻译微实践# 请翻译: She threw down her pipe and bustled in, the girl followed, and I entered too.

#翻译微实践#参考答案:她丢下烟斗匆忙忙地进去了;女孩子跟着,我也进去了。


0122
#翻译微实践# 请翻译: I would have asked why Mrs Dean had deserted the Grange, but it was impossible to delay her at such a crisis, so I turned away and made my exit.

#翻译微实践#参考答案:我原想问问丁太太为什么丢弃了田庄,但是在这样一个紧要关头来耽搁她是不可能的,所以我就转身走了.

0123
#翻译微实践# 请翻译: she looked more sulky and less spirited than when I had seen her first.

#翻译微实践#参考答案:她比我第一次见她时显得更阴郁些也更没精神。

0124
#翻译微实践# 请翻译: She hardly raised her eyes to notice me, and continued her employment with the same disregard to common forms of politeness as before.

#翻译微实践#参考答案:她简直没抬眼睛看我,像以前一样的不顾一般形式的礼貌.



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>