用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 其他 >

笔译:翻译微实践整理(汉译英版)119

2016-03-24    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训

笔译:翻译微实践整理(汉译英版)119

02.29-03.06

2.29 周一

#翻译微实践# 请翻译:根据联合国公布的一项调查,到2017年,全世界每年产生的电子垃圾预计增加1/3。

参考译文:According to an investigation published by the UN, the annual global electronic waste is estimated to increase by 1/3 by 2017.

0301 周二

#翻译微实践# 请翻译:澳门博彩业去年营收2733亿元,是拉斯维加斯7倍。 

参考译文:The Macau gambling industry raked in 273.3 billion RMB last year, seven times that of Las Vegas.

0302 周三

#翻译微实践# 请翻译:北京确定220个重点项目,将取消五环内燃煤锅炉。

参考译文:Beijing has confirmed 220 key projects, and plans to eliminate coal-fueled boilers within the 5th ring road.

0303 周四

#翻译微实践# 请翻译:联合国难民署日前声明,南苏丹自发生武装冲突以来已有约19万人被迫逃离家园。

参考译文:According to a recent statement by the UN Refugee Agency, approximately 190,000 people have been forced to leave their homes since the outbreak of armed conflict in South Sudan.

0304 周五

#翻译微实践# 请翻译:中国全国人大常委会通过了关于废止有关劳动教养法律规定的决定。

参考译文:The Standing Committee of the PRC National People’s Congress has approved the decision to abolish legal regulations pertaining to re-education through labor.

0305 周六

#翻译微实践# 请翻译:长沙纪委发出通知要求整治“会所歪风”,全市公园、历史建筑内的私人会所一律取缔。

参考译文:The Changsha CDI issued a circular demanding to remedy the “derailing trend of private clubs”; all clubs located inside the city’s parks and historical buildings will be banned without exception.

0306 周日

#翻译微实践# 请翻译:新西兰奥克兰市规定孕妇戒烟成功可获得价值300纽币的代金券奖励。

参考译文:New Zealand’s Auckland City is making it a rule for pregnant women who succeed in quitting smoking to receive a voucher reward worth 300 NZD



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katherine]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>