用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 其他 >

双语:潘基文联合国维持和平人员国际日致辞

2016-05-31    来源:UN    【      美国外教 在线口语培训

双语:潘基文联合国维持和平人员国际日致辞

 
The confidence that the world places in United Nations peacekeeping is reflected in its massive growth in recent years, in terms of both numbers and complexity. Fifteen years ago, the UN had fewer than 40,000 military and police personnel. Today, more than 105,000 uniformed personnel from 124 troop- and police-contributing countries serve under the blue flag, along with 18,000 international and national civilian staff and UN Volunteers. They manifest the best attributes of global solidarity, courageously serving in dangerous environments to provide security to some of the world’s most vulnerable.
 
Over the past year, the ‘Blue Helmets’ deployed across 16 peacekeeping operations around the world have saved countless lives, advanced peace and inspired hope. In South Sudan, more than 200,000 civilians who feared for their lives sought shelter at UN bases. In the Central African Republic, peacekeepers successfully supported landmark presidential and legislative elections that have set the once deeply troubled country on a path to peace and stability. Peacekeepers have confronted armed groups in the eastern Democratic Republic of the Congo and disarmed ex-combatants. In Mali, peacekeepers have suffered grave losses that have not deterred them from implementing their mandate. In Haiti, UN Police and civilian experts have helped to mitigate gang violence. When fears of Ebola spread around the world, peacekeepers in Liberia provided security as international experts contained the spread of the virus.
 
In many countries, UN mine-action personnel have transformed danger zones littered with landmines and explosive remnants of war, including cluster munitions, into areas that can be used for schools, hospitals and farms.
 
As the size, complexity and accomplishments of peacekeeping have grown, unfortunately so have the risks. Before the millennium, about three dozen peacekeepers lost their lives each year; now that figure has spiked on average to 120.
 
Last year, the list of fallen numbered 129. These peacekeepers came from 50 countries, hailing from the ranks of the military, police, international civil servants, UN Volunteers and national staff. They had vastly different backgrounds, but all shared heroism and the belief that UN peacekeeping is and must remain a global force for good.
 
That is why it is critical to end the deeply disturbing cases of sexual exploitation and abuse on the part of international forces deployed to troubled areas. I have been unrelenting in my call for a focus on the victims. And I am proactively addressing this serious problem at every opportunity while calling on Member States, which alone have the power to discipline their forces, to impose severe consequences that provide a full measure of justice and healing to the affected communities.
 
Last year, I appointed a High-Level Independent Panel to review how UN peace operations can be strengthened to better meet current and emerging challenges. We are now actively engaged in adapting UN peace operations, making clear improvements to make them faster, more responsive and more accountable to countries and, most importantly, the people we are deployed to serve.
 
On this International Day of International Day of UN Peacekeepers, we honour our heroes – the more than one million men and women who have served under the UN flag with pride, distinction and courage since the first deployment in 1948. And we pay our highest tribute to the more than 3,400 peacekeepers who have lost their lives while in service during that period. We are forever in their debt. And we pledge today to realize the full potential of United Nations peacekeeping to usher in a better future.
 
联合国维持和平行动的数量和复杂性近年来大为增加,反映出全世界对维和行动的信任。十五年前,联合国的军事和警察人员不到40 000名。今天,来自124个部队和警察派遣国的105 000多名军警人员连同18 000名国际和本国文职人员及联合国志愿人员在蓝色旗帜下开展工作。他们体现了全球团结的最佳特性,勇敢无畏、身临险境,为世界上一些最弱势者提供安保。
 
在过去的一年里,部署在世界各地16个维持和平行动中的“蓝盔部队”拯救了无数生命,推进了和平,激发了希望。在南苏丹,超过200 000名担心生命安全的平民在联合国基地寻求庇护。在中非共和国,维持和平人员成功地支持了具有里程碑意义的总统选举和议会选举,使这个一度深受困扰的国家由此走上了和平与稳定的道路。维持和平人员在刚果民主共和国东部与武装团体交锋,并解除了前战斗人员的武装。在马里,维持和平人员虽遭受沉重损失,但并未因此而停止执行其任务。在海地,联合国警察和文职专家帮助减轻了帮派暴力。当对埃博拉病毒的恐惧在世界各地蔓延之际,利比里亚境内的维持和平人员在国际专家遏制病毒传播的同时提供了安保。
 
在许多国家,联合国地雷行动人员把布满地雷和战争遗留爆炸物、包括集束炸弹的危险区域变成了可用于学校、医院和农场的地区。
 
遗憾的是,随着维持和平行动规模、复杂性和成绩的增长,风险也在增长。在2000年以前,每年大约有三十几名维持和平人员丧生;这一数字现已激增至平均120人。
 
去年,牺牲者名单上的人数达129人。这些维持和平人员来自50个国家,分属军队、警察、国际公务员、联合国志愿人员和本国工作人员队伍。他们的背景差别很大,但有着共同的英雄气概,坚信联合国维持和平行动现在是、而且必须永远是全球正义之师。
 
正因为如此,当务之急是消除部署到动乱地区的国际部队中令人深感不安的性剥削和性虐待情况。我一直坚持不懈地呼吁关注受害者。我利用一切机会积极主动地处理这一严重问题,同时呼吁唯一有权惩戒其部队的会员国从重处罚,为受影响社区充分伸张正义,愈合其创伤。
 
去年,我任命了一个高级别独立小组,负责审查加强联合国和平行动之道,以更好地应对当前和新出现的挑战。我们目前正积极调整联合国维持和平行动,作出明显改进,使其更加迅速,更顺应需求并且对各国、最重要的是对成为我们部署这些行动的服务对象的人民更加负责。
 
值此联合国维持和平人员国际日之际,我们向我们的英雄们致敬,自1948年首次部署以来,这一百多万男女人士在联合国旗帜下从事着自豪、卓越和勇敢的工作。我们向在这一期间以身殉职的3 400多名维持和平人员致以最崇高的悼念。
 
我们永远感激他们。今天,我们承诺充分实现联合国维持和平的潜力,开创更美好的未来。


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>