用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 其他 >

权威翻译:中央文献重要术语译文发布2016年第四期(下)

2016-06-06    来源:中央编译局    【      美国外教 在线口语培训

  中央文献重要术语译文发布2016年第四期(下)

 
【编者按】近日,中共中央编译局发布第四期中央文献重要术语,本期发布的18条术语涉及政府自身建设、金融、创业创新、互联网、农业、民生等方面的重要机制和举措。
 
国家自主创新示范区
[英文] national innovation demonstration zone
[俄文] государственная показательная зона самостоятельных инноваций
[法文] zones modèles d’innovation endogène au niveau national
[日文] 国家自主イノベーションモデル区
[西文] zonas demostrativas estatales de la innovación independiente
[德文] staatliche Modellzonen für selbstständige Innovationen
 
创业创新服务业
[英文] innovation and business startup service industry
[俄文] услуги для стартапов и услуги в сфере инновационной деятельности
[法文] services pour l’innovation et la création d’entreprise
[日文] 起業・革新支援サービス業
[西文] servicios a las actividades emprendedoras e innovadoras
[德文] der Dienstleistungssektor für Existenzgründungen und Innovationen
 
“中国制造+互联网”
[英文] Made in China + the Internet
[俄文] Сделано в Китае + Интернет
[法文] « Fabriqué en Chine + Internet »
[日文] 「中国製造+Internet」
[西文] programa Hecho en China+Internet
[德文] der Plan „Made in China Plus Internet“
 
“市场定价、价补分离”原则
[英文] principle of market-based prices with separate subsidies
[俄文] принцип рыночного ценообразования с раздельным субсидированием
[法文] principe dit « fixation des prix par le marché, séparation des prix et des subventions »
[日文] 「市場による価格決定、価格と補助金の分離」の原則
[西文] principio de fijar los precios en función del mercado y de desvincular precios y subsidios
[德文] das Prinzip der Bestimmung der Preise durch den Markt und der Trennung der Preise von Subventionen
 
医疗、医保、医药联动改革
[英文] coordinated healthcare, health insurance, and pharmaceutical reforms
[俄文] объединенная реформа медобслуживания, медицинского страхования и системы обеспечения медикаментами
[法文] réforme coordonnée des soins médicaux, de l’assurance maladie et des services pharmaceutiques
[日文] 医療と医療保険と医薬の連動改革
[西文] reforma encaminada a implementar la coactuación de la asistencia médica, el seguro médico y los servicios médicos y farmacéuticos
[德文] die interaktive Reform der medizinischen Behandlung, der Krankenversicherung und der Arzneimittelversorgung
 
机关事业单位养老保险制度改革
[英文] reform of the pension system for government and public institution employees
[俄文] реформа системы страхования по старости в учреждениях и организациях непроизводственной сферы
[法文] réforme du système d’assurance vieillesse dans les organes administratifs et les établissements d’intérêt public / les organismes d’État et les institutions publiques
[日文] 政府機関・事業体の養老保険制度の改革
[西文] reforma orientada al establecimiento del sistema del seguro de vejez en los organismos oficiales e instituciones públicas
[德文] die Reform des Rentenversicherungssystems in den Regierungsorganen und den öffentlichen Institutionen


顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katherine]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>