用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 政治 >

五角大楼宣布在韩国增加驻军

2014-01-09    来源:voanews    【      美国外教 在线口语培训

The Pentagon has announced the deployment of an additional 800 troops to South Korea, along with combat tanks and other military hardware, as Washington seeks to counter any regional threats from North Korea.

五角大楼宣布向韩国增派8百人的部队,以及作战坦克和其它军事装备。华盛顿以此寻求反击来自朝鲜的任何威胁。

Tuesday's deployment announcement came as U.S. Secretary of State John Kerry met in Washington with his South Korean counterpart, Yun Byung-se.  Kerry used the meeting to assure Yun of Washington's commitment to South Korea's nuclear defense, in his words, "so that we are prepared to face any threat."

在星期二宣布增兵之际,美国国务卿克里与韩国外长尹炳世在华盛顿举行了会晤。克里利用会晤的机会,向尹炳世再次确认华盛顿对韩国提供核保护的承诺。他说,“这样我们就可以面对任何威胁。”

Kerry said Yun and he are "deeply focused on the challenge of North Korea, particularly with events that have taken place in recent weeks" in Pyongyang.

克里表示,他们两人高度重视朝鲜的挑战,尤其是最近几周在平壤发生的事件。

His comments appeared to reference a recent political purge that included the execution of the uncle of North Korean leader Kim Jong Un.

他的话看来指的是最近平壤的政治整肃,其中包括对朝鲜领导人金正恩姑父的处决。

The killing in December of Jang Song Thaek, a powerful member of the reclusive country’s politburo, is seen by some Western analysts as a move by Kim to consolidate power, and by others as evidence of political instability within the North Korean hierarchy.

去年12月处死朝鲜劳动党政治局权力很大的张成泽,被一些西方分析人士认为是金正恩巩固权力的举措,另外一些人则认为是朝鲜统治集团政治不稳定的证据。(voanews)



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:floater]
------分隔线----------------------------
相关文章列表
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>