用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 政治 >

曼谷大规模抗议 英拉拒不辞职

2014-01-15    来源:voanews    【      美国外教 在线口语培训

Thai Prime Minister Yingluck Shinawatra says she will not give in to opposition demands she resign, despite two days of large anti-government protests in Bangkok.

泰国总理英拉表示不会在压力下答应反对派的要求。泰国曼谷连续两天发生大规模反政府抗议活动。

Mrs. Shinawatra told reporters Tuesday she has a constitutional duty to stay on as prime minister, and that only cooperation and dialogue can resolve the country's months-long political deadlock.

英拉星期二对记者说,她必须继续担任总理,这是她的宪法职责。她还说,只有通过合作对话才能解决持续了一个月的政治僵局。

She spoke as thousands of opposition protesters filled Bangkok streets for a second day, waving flags and blowing whistles outside several government buildings in an attempt to disrupt official business.

星期二,泰国反对派抗议者连续第二天聚集在曼谷街道,他们在政府办公楼外挥舞旗帜,吹哨子,企图迫使政府停止办公。

Their leader, ex-Deputy Prime Minister Suthep Thaugsuban, said he will keep up the protests, and even threatened to detain his rival if she does not step down soon.

反对派领袖、前副总理素帖说,抗议活动会继续下去,他甚至威胁说,如果英拉不很快下台,他们就要扣押她。

The protests initially aimed to "shut down" the capital. But life continued as usual in most parts of the city Tuesday, though traffic was lighter than usual and protesters blocked several key intersections.

抗议者的目的最初是让首都陷于瘫痪状态。但曼谷大部分城区星期二几乎一切如常,只是交通不如平日繁忙。抗议者封锁了几个重要的交叉路口。

Prime Minister Yingluck has dissolved parliament, called for early elections on February 2, and proposed the formation of a national reform council as a way to resolve the months-long political crisis.

英拉总理已经解散了议会,宣布在2月2日提前举行选举,并提议组成全国改革委员会,以解决这场持续数月的政治危机。(voanews)



顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:floater]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>