用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 政治 >

泰国选举不推迟

2014-01-17    来源:voanews    【      美国外教 在线口语培训

Thailand's government says early elections will be held as planned on February 2, despite an opposition boycott and three days of anti-government protests in the capital.

泰国政府说,尽管反对派抵制选举并在首都连续三天举行反政府抗议活动,将按原定计划在2月2日提前举行选举。

The announcement followed a meeting between cabinet members and caretaker Prime Minister Yingluck Shinawatra. She said the government has no authority to postpone the vote, as the election commission had proposed.

在宣布这一决定之前,泰国内阁成员和看守总理英拉举行了会谈。英拉说,政府无权按照选举委员会的建议推迟选举。

Opposition protest leaders refused to attend the Wednesday meeting. They insist that no vote should be held until reforms are made and Mrs. Yingluck resigns.

反对派抗议领导人拒绝参加星期三的会谈。他们坚持主张,在实行改革和英拉辞职之前不应举行选举。

Meanwhile, protesters marched in Bangkok for a third straight day, following overnight reports of small-scale violence.

与此同时,抗议者连续第三天在曼谷举行示威游行,此前有报道说,夜间发生小规模暴力。

Security officials say a man and woman suffered minor injuries in an early morning shooting near an upscale shopping district where the protesters have set up camp.

安全官员说,一个高档购物区附近凌晨发生枪击事件,一名男子和一名女子受了轻伤。抗议者在那里建立了一个很大的帐篷营地。

Authorities are also investigating a possible overnight attack on the home of prominent opposition leader Abhisit Vejjajiva. Police say a small explosive device, possibly a large firework, was thrown onto the property of Abhisit, causing minor damage to the roof. He was not home at the time and no one was injured.

有关当局还在调查著名反对派领袖阿披实的住宅夜间可能遭到袭击事件。警方说,一个小爆炸装置被扔进阿披实的住宅,屋顶受到轻微损坏,爆炸装置可能是一个大爆竹。阿披实当时不在家中,没有人受伤。(voanews)



顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:floater]
------分隔线----------------------------
相关文章列表
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>