用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 政治 >

双语:联合国秘书长潘基文国际森林日致辞

2016-03-22    来源:UN    【      美国外教 在线口语培训

 The world’s forests are essential to realizing our shared vision for people and the planet.  They are central to our future prosperity and the stability of the global climate.  That is why the Sustainable Development Goals call for transformative action to safeguard them.

 
In this first year of implementing the 2030 Agenda for Sustainable Development, the International Day of Forests focuses on their role in supporting water systems.  Forested catchments provide three-quarters of all the freshwater used for farms, industry and homes.  
 
City dwellers in Bogota, Durban, Jakarta, Madrid, New York, Rio de Janeiro and many other major cities rely on forested areas for a significant portion of their drinking water.  When we protect and restore forested watersheds, we can save on the cost of building new infrastructure for water purification.
 
As the global population grows and demands for water escalate, safeguarding the water-providing capacity of forests is becoming more urgent.  By 2025, nearly 1.8 billion people will live in areas with absolute water scarcity, and two-thirds of the world population could face water-stressed conditions.  
 
Forests are also central to addressing climate change.  Forests provide one of the most cost-effective and efficient natural carbon capture and storage systems.  Investing in forests is an insurance policy for the planet.
 
Yet, despite their critical importance, forests continue to be razed and damaged.  Every year, 7 million hectares of natural forests are lost and 50 million hectares of forest land are burned.
 
On this International Day of Forests, I call on governments, businesses, civil society and other partners to adopt holistic policies and practices to protect, restore and sustain healthy forests for our common future.
 
全世界的森林对实现我们的人类和地球共同愿景不可或缺。对于我们未来的繁荣和全球气候的稳定,森林具有核心作用。因此,可持续发展目标要求采取转型行动保卫森林。
 
今年是执行《2030年可持续发展议程》的第一年,而今年的国际森林日聚焦森林在支持水系统方面的作用。森林覆盖的集水区提供了农场、工业和住宅使用的淡水总量的四分之三。
 
波哥大、德班、雅加达、马德里、纽约、里约热内卢以及其他许许多多主要城市的居民要靠林区获取其饮用水的很大一部分。当我们保护和恢复森林覆盖的集水区时,我们可省下建造新的水净化基础设施的费用。
 
随着全球人口增长和水需求上升,维护森林供水能力的工作变得更加紧迫。到2025年,将近18亿人将生活在绝对缺水地区,而全世界三分之二的人口可能面临用水紧张的情况。
 
森林在应对气候变化方面也具有核心作用。森林提供了最具成本效益和效率的天然碳捕获系统和碳储存系统。投资于森林堪比为地球购买保险。
 
然而,尽管森林至关重要,但森林继续遭到夷平和毁坏。每年,有700万公顷天然森林丧失,5 000万公顷林地被烧毁。
 
值此国际森林日之际,我呼吁各国政府、企业、民间社会和其他伙伴采取综合政策和做法,保护、恢复和维持健康的森林,以实现我们共同的未来。


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>