用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 政治 >

双语:联合国秘书长潘基文国际地球母亲日致辞

2016-04-26    来源:UN    【      美国外教 在线口语培训

International Mother Earth Day is an opportunity to highlight the interdependence between people and the astonishing variety of species with which we share this planet. This year’s observance brings hope of a better future for all.

 
On this day, representatives of more than 170 countries are gathering at UN Headquarters in New York to sign the Paris Agreement on Climate Change. This landmark pact, in conjunction with the 2030 Agenda for Sustainable Development, holds the power to transform our world.  The momentum achieved by so many signatures on one day sends a clear signal of solidarity and resolve.  Now we must unleash the full force of human ingenuity and ensure low-emission growth and improved climate resilience.
 
Leadership from the top is crucial.  But each of us has a role to play. We can make energy-efficient choices, stop wasting food, reduce our carbon footprints and increase our sustainable investments. Small actions, multiplied by billions, will bring about dramatic change, bolstering the Paris Agreement and setting us on a trajectory to achieve the Sustainable Development Goals. The theme of Earth Day 2016 — Trees for the Earth — highlights this perfectly. One tree on its own may not seem much, but the Earth Day Network plans to plant 7.8 billion trees over the next five years—each one absorbing harmful CO2 from the atmosphere, storing water and filtering pollutants for the benefit of all humanity.
 
As each tree plays its part in the biosphere, so should we as individuals who care about our planet and every living creature on it. A new future can be ours if we respect and invest in Mother Earth.
 
国际地球母亲日是强调人与缤纷物种相互依存共享地球的一个机会。今年的纪念活动带来希望,企盼人人都有更美好的未来。
 
在此国际日之际,170多个国家的代表在纽约联合国总部聚会一堂,共同签署气候变化问题巴黎协定。这一划时代协定与《2030年可持续发展议程》一起凝聚了改变当今世界的力量。许多国家在一天内签署该协定,由此所产生的势头发出了明确的信号,体现了团结精神和坚定的意志。现在,我们必须充分发挥人的聪明才智,确保实现低排放增长并提高应对气候变化的能力。
 
最高层的领导力至关重要。但我们每人都可以发挥作用。我们可以作出高能效选择,停止浪费食物,减少碳足迹并增加可持续投资。任何微小的行动放大几十亿倍就会带来巨大变化,从而推进巴黎协定并使我们踏上实现可持续发展目标的既定道路。2016年地球日的主题——植树造福地球——绝妙地突出体现了这一宗旨。一棵树本身似乎没有多大作用,但地球日网络的计划是在今后五年种植78亿棵树——每棵树从大气中吸收有害二氧化碳,储存水分和过滤污染物,造福全人类。
 
每棵树都在生物圈中发挥作用,我们每个人也应发挥自己的作用,善待地球和地球上的所有生物。我们如果尊重并投资于地球母亲,就会拥有一个崭新的未来。


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>