用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 文学 > 诸子 >

《道德经》(25)

2014-03-24    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

有物混成,先天地生。寂兮寥兮,独立不改,周行而不殆,可以为天下母。吾不知其名,强字之曰道,强为之名曰大。大曰逝,逝曰远,远曰反。

故道大,天大,地大,人亦大。域中有四大,而人居其一焉。

人法地,地法天,天法道,道法自然。

Chapter 25

There was a chaotic lump that had been formed prior to the Heaven and the Earth. It is soundless and shapeless, but it exists independently for long and would never stop. It moves in endless cycles, and can be the origin of everything in the universe. I do not know its name, and make do with the mark the Dao, or the Way, and name it Da, or the Great. It is vast and flows round without stopping, and extends to the farthest, and then returns to its origin. Da is also called Shi (i.e. constantly on the move). Shi is also called Yuan (i.e. far-reaching), and Yuan is also called Fan (i.e. returning to the very beginning).
Therefore, the Way is great, the Heaven is great, the Earth is great, the Man is also great. In the universe there are four greats, and the Man is one of the four.
The Man copies the Earth as example, the Earth copies the Heaven as example, the Heaven copies the Way as example, and the Way just copies the Great Nature.

(顾丹柯 译)

【现代汉语】

有一个浑然一体的东西,在天地形成以前就存在了。我们听不到它的声音也看不到它的形体,他独立长存,永不衰竭,循环运行而生生不息,可以为天地万物的根源。我不知道该如何称呼它,勉强称之为‘道’,再勉强形容它为‘大’。它广大无边而无所不在;它无所不在而伸展遥远;伸展遥远而返回本原。

所以说,道大,天大,地大,人也大。人便是宇宙空间中的这四大之一。

人应取法于地,地则取法于天,天取法于道,道则自法其本来面目。

其他版本:

There was something undefined and complete, coming into existence before Heaven and Earth. How still it was and formless, standing alone, and undergoing no change, reaching everywhere and in no danger of being exhausted! It could be regarded as the Mother of all things.

I do not know how to name it, and I give it the designation of the Tao. Making an effort further to give it a image I call it The ‘Great’. Tao is so immeasurable that it is omnipresent; Tao is so omnipresent that it’s far-reaching; Tao is so far-reaching that it returns to its source in the end.

So, Tao is great; Heaven is great; Earth is great; and the human is also great. Human is the one of four great things in universe.

Human should take their law from the Earth; the Earth follows the trail of Heaven; the heaven follows the trail of Tao; the law of the Tao is its being what it is.



顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>