用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 社会 >

小发明有大用,美国发明家怎样成功

2014-02-20    来源:voanews    【      美国外教 在线口语培训

Many of the most innovative gadgets sold in America today are specialty items -- generally marketed through extravagant late-night TV commercials. These items also are sold through bulk mail advertisements that use the slogan “as seen on TV!” The business can generate big profits for those who come up with successful products.
现在,美国许多最具创新意义的发明都是特殊器具。新发明的厂商一般都是在晚间电视黄金时段推出广告,宣传新产品。有些厂商通过批量邮寄广告传达信息。邮寄广告也常常借用电视广告。

TV ads offer U.S. viewers all kinds of unconventional products like the Bacon Bowl -- a device that molds fried bacon into an edible container.
电视广告向美国观众提供各种非常规的产品,比如培根碗,也就是熏猪肉碗或者叫咸肉碗,就是把煎咸肉做成一个能吃的碗的形状。

It is probably safe to say that nobody really needs a Bacon Bowl or any of the other products advertised like this, but they do offer a level of convenience that appeals to a lot of people.
不夸张的说,人们并不真的需要培根碗和其他广告上形容的这些产品。但是这些广告宣传的东西提升了生活的便利,对很多人都有吸引力。

Another simple product is aimed at parents of small children who tend to spill things.
这种简单的产品针对的是常常丢洒东西的孩子的家长。

The Eggie

There is the Eggie -- which addresses the plight of those who hate to peel the shells off hard-boiled eggs -- and apparently, there are a lot of them. Six million boxes of this product have been sold, much to the delight of Betsy Kaufman, who came up with the idea at her home in Houston.
这种产品叫去壳煮蛋器。它解决了讨厌剥煮鸡蛋的蛋壳的人的问题。当然,在生活中这类问题比比皆是。阔夫曼兴奋的看到,他的剥蛋壳器卖了六百万箱。她在休斯顿自己的家里找到设计的灵感。

"You just crack an egg, like that, and then you put it into the Eggie," she said. After being boiled, the eggs are easy to extract, cut and combine with other food items.
去壳煮蛋器发明家阔夫曼说:“先把蛋壳打裂。就这样。然后让蛋黄蛋清流进去。”鸡蛋煮熟后,我们常常会把它弄碎,切小,然后跟别的食品混到一块儿。

But Kaufman did not develop the Eggie as it appears today, nor did she create a prototype, do a patent search, find a manufacturer or develop a marketing plan.
可是阔夫曼原先设想的去壳煮蛋器不是现在这个样子。她并没有先设计原型。也没有做专利研究。没有去找制造商,也没有制定销售计划。

"A creative idea hit my brain and I followed through and submitted it, that is all I did," she said.
阔夫曼说:“我脑子里突然出现一个新想法,我就照着想法做了。就这么简单。”

Kaufman submitted her basic idea along with a simple sketch and a $25 fee to North Carolina-based EdisonNation, a company that helps develop and market such products.
阔夫曼把基本设想和一张简单的设计图,再加上25美元的手续费,一起交给了北卡罗来纳州的EdisonNation公司。这家公司帮助研发和推销这类产品。

EdisonNation assists

The company takes a good portion of the product earnings as its fee. Kaufman said this is a better option for inventors, however, than trying to go it alone.
EdisonNation公司把产品的利润很大一部分作为成本收取。但是阔夫曼说,比起自己单独干,跟这家公司合作是更好的选择。

"They are bleeding money, getting a patent and a patent attorney, and that process can take years," she said.
阔夫曼说:“这些费用得花好多钱。申请专利,还得请个专利律师。这个过程可能得花几年时间。”

There are a number of online forums for inventors that offer many of the same services, but Kaufman said EdisonNation suited her, and her success has created the urge to come up with another idea.
有一些为发明家服务的网上机构,提供上述服务。但是阔夫曼说,EdisonNation公司对她很合适。她的成功创造了一种渴望,就是再想出别的发明来。

"Then the bug hits you, you are driving down the street and you are thinking, 'Oh, this would be a good idea, I had this luck with Eggies, so sure.' But then you get a big X mark through it -- it is not chosen. My brain may have only one Eggies in it," she said.
阔夫曼说:“有一天,我正开车在街上跑。我忽然又有个主意。我想,这主意不错。既然去壳煮蛋器成功了。那我就再来一个。可是,想法交上去,人家给驳回来了。人家不喜欢。我就想,也许我只能发明去壳煮蛋器。”

Based on market research, Kaufman has helped to create an Eggies 2, with a simpler design, and all she has to do now is wait to see how much profit it will generate.
经过市场调查,阔夫曼又创造了第二代去壳煮蛋器。它的设计更简单。她现在只需要看新设计能赚多少钱就行了。(voanews)



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:floater]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>