用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 社会 >

李克强复信三联书店(双语)

2014-04-30    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

4月18日,三联书店总经理樊希安致信国务院总理李克强,介绍该书店创办北京首家24小时书店的情况。樊希安在信中说,从4月8日夜到4月16日夜试运营效果良好,午夜时段来购书读书的全是年轻人。

信寄出之后的第四天下午,樊希安接到李克强的回信。李克强在信中说,为读者提供“深夜书房”,这很有创意,是对“全民阅读”的生动践行。

总理回信全文如下:


北京三联韬奋书店全体员工:   
Dear Staff of Beijing Sanlian Taofen Bookstore:

来信收悉。获知你们于近日创建24小时不打烊书店,为读者提供“深夜书房”,这很有创意,是对“全民阅读”的生动践行,喻示在快速变革的时代仍需一种内在的定力和沉静的品格。阅读能使人常思常新。好读书,读好书,既可提升个人能力、眼界及综合素质,也会潜移默化影响一个人的文明素养,使人保持宁静致远的心境,砥砺奋发有为的情怀。    From your letter I understand that you have recently launched a 24-hour bookstore to provide readers with a "place for late-night study". This is an ingenious idea and a lively example of "reading for all," demonstrating that inner strength and a quiet character are still needed in an ever-changing age. Reading makes one think and generate new ideas. The enthusiasm for reading and reading good books can not only improve one’s capability, vision, and overall quality, but also subtly shapes one’s character, helps one to maintain a peaceful state of mind and an aspiring mentality.

读书不仅事关个人修为,国民的整体阅读水准,也会持久影响到整个社会的道德水平。希望你们把24小时不打烊书店打造成为城市的精神地标,让不眠灯光陪护守夜读者潜心前行,引领手不释卷蔚然成风,让更多的人从知识中汲取力量。   
Reading not only concerns individual cultivation and the overall literacy of the nation, but also exerts a constant impact on the morality of society as a whole. I hope that you will turn the 24-hour bookstore into a spiritual landmark for the city, and allow this inextinguishable light to accompany late-night readers, lead the trend of reading, and help more people to draw strength from knowledge.

李克强   
Li Keqiang

2014年4月22日   
April 22, 2014



顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>