用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 社会 >

双语阅读:说说剩女的成因

2014-11-07    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

双语阅读:说说剩女的成因

Choosing not to marry is a new phencimenon. Most cases in the past were due to various objective reasons. However, nowa days, for most people who choose not to get married, it's their voluntary choice. According to the statistics, the population of singles aged between 30 to 50 in Beijing and Shanghai has reached 500 000, among whom 60 percent are female. Some 3S ladies refuse marriage to keep their freedom while others refuse all less-than-perfect marriage proposals.
选择"不结婚"的人很早就有。只是以前的"不婚"人士大多是由于种种客观原因而被迫不结婚,如今的人之所以不愿意结婚,更多的是一种主动、自觉的选择。统计显示,目前在北京、上海, 30-50岁之间单身的人数约有50万,其中女性超过六成。"剩女"中不少人是为了自由而拒绝结婚,另外一些则是那些拒绝进入维持性"婚姻"的人。


The 3S ladies mostly have the characteristics of the "threehigh": high level of education, high income and high social status. They usually pursue perfect love. They are convinced that marriage is not the only way of life. Therefore, before meeting their ideal men , they would rather stay single than marry someone they don't like. After all, unlike eating and breathing, marriage is not necessary for life.
"剩女"们大都拥有"三高"高学历、高收入、高地位。在情感方面,她们通常追求完美,并且深信一种说法:结婚并不是生活的唯一出路。因此在没有遇到理想中的结婚伴侣前,她们选择宁缺毋滥。毕竟,结婚并不像吃饭、呼吸一样是人生不可或缺的事。


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>