用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 社会 >

双语:人生最大遗憾之事---人在钱没了?

2015-09-17    来源:chinadaily    【      美国外教 在线口语培训

双语:人生最大遗憾之事---人在钱没了?

Regrets, we've all had a few – from losing touch with old friends to letting that special someone slip through our fingers.
人生在世,难免有些遗憾——从与老友渐行渐远到错失自己心爱的人。

But it seems our greatest regret of all is something rather more practical ... failing to save enough money.
但是,我们最大的遗憾好像更加实际——那就是,钱没存够。

Researchers have compiled a list of 50 things Britons would change if they could live life over again. And the most common was to save more money, with 35 per cent saying that failing to do so was their biggest mistake.
研究人员编写了一份“如果重活一次英国人最想改变的50件事”榜单,其中出现频率最高的便是多存点钱,约35%的人称,没存够是钱他们最大的错误。

Thirty-one per cent wished they had done more to keep fit, while travelling more was high on the list. Shockingly, not having enough one-night stands was the 43rd biggest regret, above not giving more to charity at 44th.
31%的人表示他们希望当初能更努力地减肥,多出去旅游也名列前茅。而让人惊讶的是,没能多多一夜风流在遗憾榜单上竟名列第43位,比没给慈善机构多捐点钱还高一位。

In terms of career, 17 per cent of people said they wished they had pushed themselves harder in their chosen career path, while another 23 per cent said they would like to have been more confident and outgoing.
在事业方面,17%的人表示他们希望自己当初能在自己选择的职业道路上加倍努力,还有23%的人称他们希望自己能再自信、开朗点儿。


More than one in ten wished they had visited and spoken to their parents more, according to the research.
研究表明,超过一成的人表示希望自己当初能多看看父母,多和他们谈谈心。

Andrew Robertson, of 16-25 Railcard, which commissioned the study of 1,500 adults of all ages, said: 'Many of us have things that we might do differently in our lives, whether it's travelling and exploring more, making an effort to keep fit, or being more careful with money.
此项研究由16-25 Railcard委托开展,调查了1500名各个年龄段的成年人。16-25 Railcard的安德鲁•罗伯特森(Andrew Robertson)表示:“我们很多人的人生中都有想要改变的事情,不管是多旅游探险、努力减肥还是对金钱更谨慎。”

'The findings go to show how important it is to make the most of our time and live life to the full. By offering a third off rail travel for those aged 16-25 we want to give young people the chance to get out, see friends and family, travel and explore, without having to worry unduly about the cost.
“这项研究的结果说明,充分利用时间、活出充实的人生是多么重要。通过给16到25岁的年轻人提供买火车票打2/3折的优惠,我们想为他们提供出去走走、拜访亲友、旅行探索而不用担心开销的机会。”

'Hopefully this will mean the younger generation of today will have fewer regrets later in life.'
“希望这能让如今的年轻一代日后后悔的事少一些。”


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>