用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 社会 >

双语:五一小长假上的电影 你看了么?

2016-05-04    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

双语:五一小长假上的电影 你看了么?

With the May Day holiday just around the corner, a number of films are looking to boost their openings by setting their sights on this three-day weekend. Interestingly, all the potential box office hits currently scheduled for this Friday are domestic works.
五一节假日即将到来,在这个节骨眼儿上,一大波电影都把目光投向了这三天假期,正期待着拉开他们电影的大幕好为首映票房增值。有趣的是,所有刚好排期到本周五上映的票房潜力股都是国产电影。
 
However, while domestic films may kick off the month, May will see the arrival of several Hollywood blockbusters, including Captain America: Civil War, Self/less and Alice Through the Looking Glass. In fact, the middle and latter parts of the month will be dominated mainly by imported works.
然而,尽管国产电影揭开了五月的电影序幕,但是正到了五月份的时候,你会看到好几部好莱坞大片的上映,其中包括《美国队长3:内战》《幻体:续命游戏》以及《爱丽丝梦游仙境2:镜中奇遇记》。实际上,五月中旬和下旬的电影市场也主要由外国电影所占领。
 
The major films on the holiday cinema menu are Book of Love (romance comedy), Xuan Zang (historical feature), MBA Partners (female-led romance comedy) and Phantom of the Theater (horror flick).
节假日内电影榜要上映的电影主要有《北京遇上西雅图之不二情书》(浪漫喜剧)、《大唐玄奘》(历史人物)、《梦想合伙人》(以女性主导的浪漫喜剧)以及《魔宫魅影》(惊悚片)
 
Though male audiences may be disappointed by the lack of action films and grand Hollywood set pieces, the holiday won’t end up being too boring as early reviews of these films indicate they are worth your time and money.
尽管男性观众们可能会对动作电影的上映量稀少而感到失落,但是假期却不会结束得太无聊,因为这些电影的前期预告片向我们证明的是,他们的电影值得我们花钱花时间去看。
 
Book of Love, for example, was the opening film at this year’s Beijing International Film Festival, which ended on Saturday night. It stars Tang Wei and Wu Xiubo and was directed Xue Xiaolu. The three worked together on the well-received 2013 film Finding Mr. Right.
就拿《北京遇上西雅图之不二情书》来说吧,该影片是今年北京国际电影节(周六晚闭幕)的开幕影片,由汤唯和吴秀波主演,薛晓路执导。他们三人在2013年上映的票房高收入电影《北京遇上西雅图》中就曾一起合作。
 
Unlike their previous film, this time the two lead characters come from completely different backgrounds - Tang plays a casino PR rep from Macao while Wu takes on the role of a real estate agent from Los Angeles. After several failed romances, an unexpected encounter brings the two together.
与他们上部影片不同,这次的两位主角家庭背景差别巨大,汤唯扮演的是澳门的赌场公关代表,而吴秀波则扮演的是来自洛杉矶的房地产代理商。经过多次失败的恋情,一次意外的相遇把他们带到了一起。
 
While most people are probably familiar with Xuanzang from the classic novel Journey to the West, the character was based on the very real Tang Dynasty (618-907) monk and his 17-year pilgrimage to India.
然而大部分人可能更熟悉经典小说《西游记》里面的玄奘,该人物角色取材于一位实际存在的唐朝(618-907)和尚和他17年的印度朝圣路。
 
While film adaptations of the novel have appeared again and again over the years, the film Xuan Zang takes aim at revealing the life of the historical figure rather than some fantasy world. If you are a fan of history, Xuan Zang may be the film for you.
虽然近几年这部小说的电影改编版再三出现,但电影《大唐玄奘》却是致力于揭示历史人物的真实生活,而非一些虚幻的世界。如果你是一个历史爱好者,那么《大唐玄奘》这部电影一定是为你量身打造的。



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>