用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 科技 >

奔驰为什么要和百度展开深度合作?

2015-05-29    来源:fortune    【      美国外教 在线口语培训

奔驰为什么要和百度展开深度合作?

近来,市场对联网汽车的兴趣大增,而各公司在研发自动驾驶汽车上的竞争也日趋激烈。 据美国科技博客BusinessInsider 5月25日报道,全球最大的商用车制造商戴姆勒公司近日在上海召开的CES亚洲消费电子展上表示,将与百度展开深度合作,加强车商和消费者科技公司之间的联系。

据称,戴姆勒公司将在中国市场的奔驰车里安装百度应用程序,用户通过操纵仪表盘,便可获得手机里的信息与服务。但这种车型具体何时投入生产还是未知数。

German automobile manufacturer Daimler announced a partnership Monday with Chinese search giant Baidu .
本周一,德国汽车制造商戴姆勒公司宣布将与中国搜索巨头百度开展合作。

The companies plan to work together to integrate software from Baidu, sometimes referred to as “China’s Google,” into the dashboard of Chinese Mercedes-Benz cars, Reuters reports
路透社报道称,该公司计划与百度合作,将后者的软件植入在华梅赛德斯-奔驰汽车的仪表盘中。

The partnership could make it easier for drivers to use the web while in the car by connecting through their smartphones. “The Mercedes-Benz cars will include Baidu software that allows users to access content from their smartphones via their dashboards, such as music and Internet services,” Reuters reports. “The companies did not say when the first cars including the Baidu application would be produced.”
这次合作能让司机更方便地通过智能手机在车内使用网络。路透社表示:“梅赛德斯-奔驰汽车将植入百度的软件,用户可在仪表盘上获取源自智能手机的网络内容,比如音乐或其他互联网服务。不过该公司并未透露何时开始生产搭载百度软件的汽车。”

Interest in connected cars has surged lately, and the competition between companies to develop autonomous vehicles has intensified. For instance, Nokia is auctioning its maps business, a critical technology for companies hoping to push into self-driving cars. Multiple bidders have emerged, including a $3 billion offer by Uber.
近来,市场对联网汽车的兴趣大增,而各公司在研发自动驾驶汽车上的竞争也日趋激烈。例如,诺基亚正在兜售其地图业务部门,这项技术对有意开发自动驾驶汽车的公司至关重要。如今已有数家机构对其抛出橄榄枝,其中Uber出价30亿美元。

Reuters describes the connected car revolution as a “three-way race.”
路透社将这场联网汽车革命描述为“三方博弈”。

It has become a three-way race between German carmakers Daimler, BMW and Volkswagen’s Audi on the one hand, competing with a consortium including Uber and Baidu, and a third group including China’s Tencent and Navinfo, people familiar with the process have told Reuters.
业内人士对路透社表示,三方中的一方是德国汽车制造商戴姆勒公司、宝马公司和大众汽车集团旗下的奥迪公司,另一方是Uber和百度组成的企业联盟,第三方则是中国的腾讯和四维图新。(财富中文网)



顶一下
(4)
80%
踩一下
(1)
20%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>