用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 科技 >

双语:霍金支持星际旅行项目

2016-04-14    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

双语:霍金支持星际旅行项目

Stephen Hawking is backing a project to send tiny spacecraft to another star system within a generation.
斯蒂芬·霍金支持了在一个世代的时间内发送微型飞船到另一个星系的项目。
 
They would travel trillions of miles; far further than any previous craft.
它们将旅行数万亿英里;远远超过以往任何的飞船。
 
A 100m dollars(70m pounds) research programme to develop the computer chip-sized "starships" was launched by the billionaire Yuri Milner, supported by Facebook founder Mark Zuckerberg.
这项1亿美元的研究项目,将开发电脑芯片尺寸的“飞船”,它是由亿万富翁尤里·米尔纳启动的,并受到脸书创始人马克·扎克伯格支持。
 
Interstellar travel has long been a dream for many, but significant technological hurdles remain.
星际旅行一直是许多人的梦想,但依然存在巨大的技术障碍。
 
But Prof Hawking told BBC News that fantasy could be realised sooner than we might think.
但是霍金教授告诉BBC,这个幻想可能比我们想象的要更快实现,。
 
"If we are to survive as a species we must ultimately spread out to the stars," he said.

“如果我们作为一个物种要生存,最终必须散开到这些星球,”他说。
 
"Astronomers believe that there is a reasonable chance of an Earth-like planet orbiting one of the stars [in] the Alpha Centauri system. But we will know more in the next two decades from ground based and space based telescopes.
“天文学家认为,半人马座阿尔法星很可能存在着一个围绕其中一颗星运行的类似地球的行星。但我们将在未来二十年从地面和太空望远镜得知更多。”
 
"Technological developments in the last two decades and the future make it possible in principle within a generation."
“随着过去的二十年和将来的技术发展,原则上在一代人的时间内,这有可能发生。”
 
Prof Hawking is backing a project by Mr Milner’s Breakthrough Foundation, a private organisation funding scientific research initiatives that government funders think to be too ambitious.
霍金教授支持由米尔纳突破基金会启动的项目,但政府资助机构认为这个一个过于雄心勃勃的、由私人机构资助的科研活动。
 
The organisation has brought together an expert group of scientists to assess whether it might be possible to develop spaceships capable of travelling to another star within a generation and sending information back.
该机构汇集了一个由科学家组成的专家小组,以评估是否有可能开发能够在一代人的世间内旅行到另一个星球并发回信息的太空船。
 
The nearest star system is 40 trillion km (25 trillion miles) away. Using current technology it would take about 30,000 years to get there.
最近的星系有40万亿公里的距离。利用现有技术将需要约3万年才能到达。
 
The expert group concluded that with a little more research and development it might be possible to develop spacecraft that could cut that journey time to just 30 years.

专家组得出结论认为,再多一点研究和开发则有可能制造出可以把该旅行时间缩短到只有30年的航天器。
 
The concept is to reduce the size of the spacecraft to about the size of a chip used in electronic devices. The idea is to launch a thousand of these mini-spacecraft into the Earth’s orbit. Each would have a solar sail.
这一概念是将航天器的尺寸减小到大约在电子设备中使用的芯片的尺寸。启动一千个这些小航天器进入地球轨道。每个航天器将通过太阳帆启航。
 
This is like a sail on a boat - but it is pushed along by light rather than the wind. A giant laser on Earth would give each one a powerful push, sending them on their way to reaching 20% of the speed of light.

这就像一条船帆,但它是由光顺推,而不是风。地球上的巨大激光会给每个航天器强大的推助力,以光速20%的速度把它们送上旅程。
 
There are many problems to be overcome before the first spaceships capable of going to other stars are built. These include miniaturising cameras, instruments and sensors so they fit on a chip, developing a solar sail strong enough to be blasted by a powerful laser for several minutes and find a way to get pictures and information of the new star system back to Earth.
在能够制造一个去其他星球的太空飞船之前,必须克服许多问题。包括适合装在芯片上的微型化摄像头,仪器和传感器,开发强大到足以支撑强大激光猛推的太阳帆,以及想办法把从新星球获取的图片和信息传回地球。
 
But Prof Hawking believes that what was once a distant dream can and must become a reality within 30 years.
但是霍金教授认为,这个曾经遥远的梦想能够而且必须在30年内成为现实。
 
"There are no greater heights to aspire to than the stars. It is unwise to keep all our eggs in one fragile basket," he told BBC News.
“有没比星星更让人向往的高度。把所有的鸡蛋放在一个脆弱的篮子里是不明智的,”他告诉BBC。
 
"Life on Earth faces dangers from astronomical events like asteroids or supernovas".

“地球上的生命面临着来自如小行星或超新星的天文事件的威胁。”



顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>