用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 科技 >

如果我变成了鬼怪……

2017-02-23    来源:the Atlantic    【      美国外教 在线口语培训

随着《鬼怪》的热播,人们不禁又想起了那个老掉牙的问题:如果我能够长生,岂不是能做完此生所有想做的事情?如今的科学技术有望实现人类的永生——但,如果你真的永生了,会不会和鬼怪一样,厌恶这生命,而又舍不得呢?

Some life-extension endeavors are already here. Several companies already offer cryogenic freezing to people who wish to have their dead bodies cooled with liquid nitrogen and stored for centuries, with the hope that new medical technologies will by then be available to re-animate them. A British teenager who sued for the right to be cryogenically frozen after her death from cancer in October now floats in frosty slumber in a Michigan cryostat facility.
我们为长寿已经作出了努力,有些公司已经提供了利用液氮低温冷藏遗体并保存几百年的服务,他们希望新的医疗科技能够使他们复活。一个去年10月一位控告在自己因癌症死后低温冷藏她的遗体的权利的英国少女,现在正在密歇根的低温设施中长眠。
 



Meanwhile, scientists in California are expected to launch a clinical trial in which participants will have their blood “cleaned” of age-related proteins, the Guardian reported, with the goal of helping them live longer and healthier lives. A drug called rapamycin, which extended the lives of mice by a quarter, is also being tested. The thinking is, “if we figure out what chemical event signals to the body that it’s time to wrap things up,” said Sheldon Solomon, a psychology professor at Skidmore College, “you could be at a certain age for a long time.”
同时,据《卫报》报道,加州的科学界将要进行一次临床实验,参与者们的血液中的与变老有关的蛋白质将会被清理掉,它旨在帮助他们活得更长,活得更健康。一种名为雷帕霉素的药物曾延长了老鼠1/4的生命,该药物也要经过测试。这种理论是:”如果我们找到了对身体发出的化学变化信号,该信号能够提醒你你应该清理血液了,“斯基德莫尔学院的心理学教授Sheldon Solomon说,”你就能长期停留在某个年龄了。“

The billionaire technologists’ obsession with living forever can approach a sort of parody. Oracle’s Ellison once said, “Death makes me very angry"—suggesting this pillar of nature is just another consumer pain-point to be relieved with an app.
有着亿万家产的科学家们对长寿的狂爱已经有了戏剧效果。甲骨文公司的Ellison曾经说过,”死亡让我非常愤怒“,这暗示着这个自然的支柱只不过是顾客的另一个痛点,而可以通过一个app来缓解。

But let’s assume, for the sake of argument, that it can be. Let’s say human lives will soon get radically longer—or even become unending. The billionaires will get their way, and death will become optional.
但是为了方便讨论,让我们假设,这确实可以缓解。让我们假设人类的生命能够瞬间根本地延长——甚至变得无法终止。亿万富翁们长生不老,人死亡只是一个选择罢了。
 



If we really are on the doorstep of radical longevity, it’s worth considering how it will change human society. With no deadline, will we still be motivated to finish things? (As a writer, I assure you this is difficult.) Or will we while away our endless days, amusing ourselves to—well, the Process Formerly Known as Death—while we overpopulate the planet? Will Earth become a paradise of eternally youthful artists, or a hellish, depleted nursing home? The answers depend on, well, one’s opinion about the meaning of life.
如果我恩真的能够开始变得长生不老的话,那就该好好考虑考虑它是否会改变我们的社会了。没了死期,我们还有动力做事吗?(作为一名作家,我敢说这有点难。)或者当地球上的人多的受不了的时候,为了好玩,我们结束了自己永生的生命?地球会成为永远年轻的艺术家们的伊甸园,还是地狱一般耗尽我们生命的养老院?这个答案取决与我们对生命的意义的观点。
 



顶一下
(5)
83.3%
踩一下
(1)
16.7%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Vista Lee]
------分隔线----------------------------
相关文章列表
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>