用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 旅游 >

双语:云南美食故事2--酥油茶

2015-02-28    来源:投稿    【      美国外教 在线口语培训

双语:云南美食故事2--酥油茶

本栏目收集并翻译了云南31种美食。小编真想飞到云南去大吃特吃,都流口水了~~这样的美食,遇到外国人时当然要好好推荐一番啦,所以用英文还不会表达的童鞋就赶紧学起来吧!

酥油茶

酥油茶是藏家待客所必备的饮料,多作为主食与糌粑一起食用。砖茶含鞣酸多,刺激肠胃蠕动加快消化,单喝极易饥饿,必须加酥油或牛奶,酥油茶因具有极高的热量,能消除寒气补充人体所需的热量,是香格里拉地区最好的饮料。

传说,香格里拉藏区曾有辖和怒两个部落,两部落彼此势同水火,但辖部落土司的女儿美梅却与怒部落土司的儿子文顿巴相爱了,但由于两个部落结下的仇怨,辖部落的土司派人杀害了文顿巴,当为文顿巴举行火葬仪式时,美梅措跳进火海殉情。双方死后,美梅措到变成内地茶树上的茶叶,文顿巴变成羌塘盐湖里的盐,每当藏族人打酥油茶时,茶和盐就会再次相遇。

译文:

Buttered Tea

Buttered tea is the most welcomed drink Tibetan people serve their guests, which is usually served with Zanba (a staple of Tibetan people, a mixture of fried barely and bean powder). Containing tannin acid, brick tea stimulates the secretion of gastric acid which fastens the process of digestion. It has to go with ghee or milk to allay hunger. Its high calorie can provide enough power man needs as the most favorable drink in Shangri-La.

It is said that there were two hostile tribes by the name of Xia and Nu in the Tibetan-inhabited area in Shangri-La district. Nevertheless, Memeso, daughter of the chief of Xia and Wenpadan, son of the leader of Nu, fell in love, which is a taboo to both tribes, so the chief of Xia had Wenpadan murdered. During his cremation Memeso jumped into the burning fire and died with his lover. After the young couple died, Memeso became the leaves of the local tea plants and Wenpadan turned into the salt in Qiangtang Salt Lake. Since then buttered tea symbolizes the reunion of the tea and the salt.

(感谢中央民族大学外国语学院北京市大学生创新项目“云南美食故事的收集与传播”供稿。)



顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>