用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 美国口语俚语 >

今日短语:但愿走好运 Touch wood

2015-03-18    来源:BBC英伦网    【      美国外教 在线口语培训

但愿走好运
Touch wood

【今日短语】

英国人有时也迷信,比如 touch wood 就是但愿走好运的意思。

【例句】

1. I've done all of the preparation for the exam, so nothing can go wrong now – touch wood!

2. I've never broken any bones, touch wood!

3. The train is currently on time so we shouldn’t miss our flight, touch wood.

请注意:短语 touch-and-go 通常用来形容某种形式或某人的状态很不稳定。

【例句】

1. My grandfather had an operation last week. It was touch-and-go at one point, but he's fully recovered now.


【今日小常识】

It is customary to place your hand on something wooden when saying the phrase ‘touch wood’ to try and ward off bad luck. If there’s no wood available, some people put their hand on their head! Although opinion about the origin of the phrase differs, some people believe it was linked to mythology of trees, which were thought to possess spirits. By knocking or touching the wood of the trees, the spirits would know you were there and would offer you good fortune.

按照惯例,在人们说“但愿走好运”这句话时,一般都会把他们的手放在树木或木制的东西上。如果周围没有木材的话,那么有些人则会把手放在头上敲两下。人们对这一起源的说道不一。一些人认为它与神话的树木有关,认为树木里拥有神灵。通过触摸树木,其中的神灵将会保佑你走好运。

(BBC 英伦网)



顶一下
(4)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katherine]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>