用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 词汇 > 英语分类词汇 >

Time时代杂志核心单词:动词篇(3)

2016-04-25    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

Time时代杂志核心单词:动词篇(3)

131.claim v. 声称

【同】maintain

In fact, authorities claim that one-third of Taiwan’s more than 1200 known “black societies” were dissolved during the amnesty. 

事实上,当局声称,台湾已知的1200多个黑社会帮派中,有1/3在这次特赦中解散。

132.collapse v. 崩溃,倒塌

As baby boomers save for retirement, colleges for the kids or a rainy day (say, when the U.S. Social Security system collapses), their investment rates will soar. 

婴儿潮时期出生的人口正在存钱以备养老、儿女的教育基金或是不时之需(例如一旦美国是会保险机制崩溃时),所以他们的投资比例会大幅增加。 

注: a rainy day 将来可能有的苦日子

133.collide [kəˋlaɪd] v. 碰撞

【同】crash into

Traveling at speeds of 130,000 m.p.h., mountain size fragments of the comet Shoemarker-Lavy 9 tore huge holes in Jupiter’s atmosphere throughout the week, giving astronomers a glimpse of the titanic forces released when celestial objects collide. 

整整一星期,“苏梅克-列维9号”彗星的众多碎片,以庞大如山的身躯,13万英里的时速,将木星的大气层冲出数个大洞,让天文学家得以一窥星体相撞时所释放出的巨大力量。 

注: titanic n. 巨大的

134.command [kəˋmænd] v. 博得(尊敬)

Along with enthusiasm, sumo commands a large measure of reverence. 

除了狂热之外,相扑还博得民众普遍的崇敬。

135.compel v. 逼迫

They tried to push me, a Russian general, to shoot my own people in the capital of my own state. No such force exists that would compel me to do this. 

身为俄国将军,他们要我在祖国的首都射杀同胞,但世界上任何力量都不能逼迫我去做这样的事。

136.compromise v. 承认

If they think I am prepared to compromise, they’re in fantasy land. 

如果他们以为我打算妥协,那他们是在做梦。

137.concede  v. 承认

【同】admit acknowledge

After three decades of spraying fire-ant territory with the killer compounds, however, the U.S. government was forced to concede defeat. 

然而,在火蚁分布地区用杀虫剂喷洒了30年后,美国政府不得不承认失败。 

注: compound n. 化合物

138.condemn v. 谴责

【同】denounce 【反】praise endorse

Washington has been urging Arafat to condemn the terrorism. 

华盛顿当局一直在敦促阿拉法特谴责恐怖主义。

139.conduct v. 经营,处理,进行

【同】carry out

The project, called the New Economic Equation, conducted focus groups around the U.S. with men and women on all rungs of the socioeconomic ladder.

这个成为“新经济模式”的计划,针对美国国内一些特定群体来进行,研究这些来自各个社会经济阶层的男男女女。 

注: rung n. (社会上的)阶层

140.confront v. 面对,对抗

【同】face

It’s hard to love someone who we see as an enemy, someone who kills children for profit. But God says we must love our enemies. Loving them means we must confront them with the truth of their sin. 

要我们为眼中的敌人,以及为利而杀死孩童的人付出爱心,是不容易的事,但上帝说我们必须爱敌人,爱他们意味着我们要使他们如实面对他自己的罪行。



顶一下
(1)
33.3%
踩一下
(2)
66.7%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katherine]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>