用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 词汇 > 英语分类词汇 >

Time时代杂志核心单词:动词篇(8)

2016-05-20    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

Time时代杂志核心单词:动词篇(8) 

181.flourish v. 兴盛,繁荣,蓬勃发展

【同】thrive 【反】decline

Malaria, for example, has been flourishing in recent years owing to unusually hot weather.

比方说最近几年,由于异常的高温,使得疟疾非常流行。

182.forge v. 制造出

In 1992 the board, looking to forge a new image for the company, eased him out as chairman despite his lobbying to stay on a few more years.

虽然他向董事会游说,希望能在现职多待几年,但是一心想为公司塑造新形象的董事会,还是在1992年暗中把他排挤出去,不再担任董事长。

注: to ease out 把…悄悄打发走;lobby v. 游说,疏通

183.frustrate v. 使挫折

For the Republicans in the House, the past two months have been a frustrating lesson in the meaning of checks and balances.

对众议院的共和党议员而言,过去两个月在“权力制衡”上一直很不如意。

184.fuel v. 添加燃料,助长

【同】feed

The shocking 1995 rape of a 12-year-old Okinawan girl by U.S. servicemen fueled deep-seated resentment felt by residents toward the continued presence of 47000 U.S. troops… 

冲绳居民对4.7万名美军长期驻扎在当地,夙怀不满,1995年令人震惊的12岁重生女孩被美军强暴事件,使不满的情绪更为高涨。 

注: resentment n. 不满,愤恨

185.fund v. 资助

S. Fred Singer, president of the industry-funded Science and Environment Policy Project, argues that Epstein and his colleagues fail to note the positive health benefits of warmer nights and winters.

费雷德·辛格是企业界资助的“科学与环境政策计划”的负责人,他辩解说,爱泼斯坦和他的同僚未能注意到较暖和的夜晚和暖冬所带来正面、有助健康的好处。

186.fuss v. 烦恼,烦忧

【同】flap

Selling goods abroad has been such a vital part of Asian miracle that the region fusses over export statistics the way other cultures follow sports scores.

长久以来,商品出口一直是亚洲经济奇迹中极其重要的部分,因此这地区的国家斤斤计较出口统计数字,就如同其他文化圈的国家密切注意运动成绩一样。

187.generate v. 发(电)

【同】produce

The energy of the flywheel is stored in this rapid rotation, which generates electricity on demand.

飞轮的能量就储存在快速的旋转中,需要的时候就可以产生电力。

188.halt v. 停止

Workers finally abandoned their search for the last two missing bodies in the rubble of the Alfred P. Murrah Federal Building; soon the FBI too will halt its search of the dangerously unstable structure.

工作人员终于放弃了在穆拉联邦大楼的瓦砾堆中,搜寻最后两具失踪遗体的工作;不久,联邦调查局也将停止对这栋岌岌可危的大楼的搜寻工作。 

注: rubble n. 瓦砾残堆

189.herald v. 作先锋,预告

In 1985 Chen’s Yellow Earth, in a sensational debut at the Hong Kong Film Festival, heralded the emergence of a pristine, passionate intelligence in cinema from the People’s Republic.

1985年陈凯歌的《黄土地》在香港电影节首映,造成轰动,预示一种纯朴、热情的中国电影诞生了。 

sensational adj. 轰动的;pristine adj. 质朴的,为首玷污的

190.host v. 主办

CyberCash launches CyberCoins with a respectable roster of partners: some 30 Web hosting companies will offer CyberCash to their client sites, and by year’s end CyberCash expects about 100 Web sites to take them up on it.

网络现金公司发行网络硬币时,其合作厂商的名单相当可观:大约有30家提供网络服务的公司将提供网络现金服务给他们的客户,同时网络现金公司预期年底之前会有约100个网站加入。 

注: respectable adj. (数量等)可观的;roster n. 登记簿,名册



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katherine]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>