用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 口译 > 练习材料 > 经济 >

口译视频:李克强总理14:对港政策 两地文化经济交流

2015-03-26    来源:en8848.com.cn    【      美国外教 在线口语培训

李克强总理答香港经济日报记者问14

对港政策是否会影响两地文化经济交流

Hong Kong Economic Times: Mainland policy on Hong Kong
【香港经济日报记者】对港政策是否会影响两地文化经济交流

Hong Kong Economic Times: I'm with the Hong Kong Economic Times. My question is about the Constitutional reform in Hong Kong, which is a key interest to the people of all in Hong Kong. We are getting closer to the date for voting on the plan of the Constitutional reform in Hong Kong, but recently, there have been some quite tough statements made by the central leadership on this particular topic, and many people are not so optimistic about the prospects for the Constitutional reform to be adopted.I want to know if, and also for the first time in the government Work Report you said that we need to strictly comply with the Constitution and basic law at the same time. Does this mean that the central government is tightening its policies to Hong Kong and will that affect the relationship between the central government and the Hong Kong SAR, and will that add new uncertainties to the cultural and business interactions between the two sides
【香港经济日报记者】总理您好。我的问题和香港民众关心的政改问题有关。现在距离政改投票越来越近了,但是中央领导人近期不断作出强硬的表态,这使很多人对政改方案通过并不乐观。您在今年的政府工作报告中首次提到要严格依照宪法和基本法办事,请问这是否意味着中央会进一步收紧对港政策?两地之间文化和经济交流等方面会不会受到影响?会不会增加一些变数?谢谢。

(http://english.cntv.cn/2015/03/15/VIDE1426393683738503.shtml)

Li Keqiang: It is a basic State policy of China's government to hear the principle of One country, two systems: the people in Hong Kong governing Hong Kong, and people in Macao governing Macao, and both regions enjoying the high degree of autonomy. Some people are worried if central government is tightening its policies to Hong Kong, and I believe such a worry is not necessary.It's true that in this year's the government work report, it is said that we need to strictly comply with the Constitution and basic law. This itself shows our commitment to ensuring the insistence and full implementation of one country, two systems principle. The principle has been reaching into Constitution and the basic law of Hong Kong SAR. They form the constitutional basis of Hong Kong SAR, and it is also stipulated in the basic law of Hong Kong what system should be practiced in Hong Kong.The one country, two systems principle reflects the will of the country and the people, and cannot be changed as well. You may feel that I am being very careful in choosing my words as answering your question, this is because you asked a question that relates to the law, so I need to answer with utmost seriousness.
【李克强】 “一国两制”、“港人治港”、“澳人治澳”、高度自治,这是中国政府的基本国策。有人担心中央政府会不会收紧对香港的政策,这个是不必要的。今年《政府工作报告》讲到,要严格依照宪法和基本法办事,本身就说明要一以贯之地把“一国两制”实施好、贯彻好。因为“一国两制”写进了宪法和基本法,宪法和基本法构成了特别行政区的宪制基础,基本法也规定了特别行政区实行的制度。“一国两制”是国家的意志和人民的意愿,是不能轻易改变的。我说这些话,可能有些人听起来感觉到像是字斟句酌,因为你问了一个涉及法律的问题,我必须认真地回答。

The central government will continue to firmly support the government of Hong Kong SAR and the chief executive of Hong Kong SAR in governing the region in accordance with the law, and the central government will give stronger support to Hong Kong for it to play its unique role in China's reform: Opening-up and Modernization Drive.We hope that we have a closer exhanges between Hong Kong and the mainland, and both sides get to benefit from such closer exchanges in the business, cultural and other fields. And all people involved in such exchanges will feel satisfied and have their well-being boosts. Thank you.
中央政府会继续支持香港特别行政区政府和行政长官依法施政,也会继续加大对香港的支持力度,继续发挥香港在国家改革开放和现代化建设中的独特作用,使香港、内地在交流合作当中都更多受益,进一步深化经贸和文化交流,使两地民众都满意,增进两地人民的福祉。谢谢!



顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katherine]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>