用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 口译 > 练习材料 > 教育 >

口译:印度总理莫迪清华大学演讲

2015-05-18    来源:印度总理府    【      美国外教 在线口语培训

口译:印度总理莫迪清华大学演讲

PM’s address at the Tsinghua University, Beijing

演讲三大焦点:
1、边境:中印双方在敏感的边境区域仍存留一些不确定阴影,这是因为双方均不知道这些地区的实际控制线,这也是印方提出重新明确实际控制线的原因。
2、国际:中国支持印度在改革后的联合国安理会中成为永久成员。
3、交流:印度决定向中国公民开放电子游客签证。(来源:清华大学清新时报)

备注:1-3页为英文文本,4-5页为中文文本

Qiu Yong, President of Tsinghua University,

Foreign Minister Wang Yi,

Shi Yigong, Assistant President of Tsinghua University,

I am truly delighted to be at the Tsinghua University today.

You are a world class institution. You are a symbol of success of China’s education sector.

You are the foundation for China’s economic miracle. You have produced great leaders, including President Xi.

It is not surprising that China’s economic growth and its new leadership in research, science and technology have taken place together.

I particularly like the old Chinese saying, If you think in terms of a year, plant a seed; if you think in terms of ten years, plant trees; if you think in terms of 100 years, teach the people.

In India, too, the ancient saying is vyaye krate vardhate eva nityam, vidhya dhanam sarva dhan pradhanam

The wealth that increases by giving, That wealth is knowledge and is supreme of all possessions.


(http://v.youku.com/v_show/id_XOTU3MTQ5MDky.html)


This is one example of how our two nations are united in their timeless wisdom.

There is much more, though, that links our two ancient civilizations.

I began my journey in China in Xian. In doing so, I retraced the footsteps of the Chinese monk Xuanzang.

He travelled to India from Xian in the seventh century in search of knowledge and returned to Xian as a friend and chronicler of India.

President Xi’s visit in India last September started from Ahmedabad. It is not far from Vadnagar, my birthplace, but important, because it hosted Xuanzang and many pilgrims from China.

The world’s first large scale educational exchange programme took place between India and China during the Tang Dynasty.

Records talk of about 80 Indian monks coming to China and nearly 150 Chinese monks returning after their education in India. And yes, this was in the 10th and 11th century.

Mumbai’s rise as a port and a shipbuilding centre is because of cotton trade with China.

And, those who love silk and textiles know that India’s famous tanchoi sarees owe themselves to three brothers from my state of Gujarat who learnt the art of weaving from Chinese masters in the 19th century.

And, in an unquestionable evidence of our ancient trade, silk in our classical Sanskrit language is called Cinapatta.

So, the centuries-old story of our relations has been of spiritualism, learning, art and trade.

It is a picture of respect for each other’s civilisation and of shared prosperity.

It is reflected in the human values of Dr. Dwarkanath Kotnis, a doctor from India, who treated soldiers in China during the Second World War.

Today, after difficult and sometimes dark passages of history, India and China stand at a rare moment of vast and multiple transitions in the world.

Perhaps, the most significant change of this era is the re-emergence of China and India.

The world’s two most populous nations are undergoing economic and social transformation on a scale and at a speed that is unmatched in history.

China’s success over the past three decades has changed the character of the global economy.

India is now the next frontier of the economic revolution.

We have the demography for it. About 800 million people in India are below the age of 35 years. Their aspirations, energy, enterprise and skills will be the force for India’s economic transformation.

We now have the political mandate and the will to make it happen.

Over the past year, we have moved with a clear and coherent vision. And, we have acted with speed, resolve and boldness to implement it.

We have taken sweeping steps to reform our policies and open up more to foreign direct investments. This includes new areas like insurance, construction, defence and railways.

We are eliminating unnecessary regulations and simplifying our procedures. We are using digital technology to eliminate multiple approvals and endless wait.

We are building a tax regime that is predictable, stable and competitive, and that will integrate the Indian market.

We are scaling up investments in next generation infrastructure – roads, ports, railways, airports, telecom, digital networks and clean energy.

Our resources are being allocated with speed and transparency. And, we will make sure that land acquisition does not become a barrier to growth or a burden on farmers.

We are creating the global skill pool to establish a modern economy with a world class manufacturing sector.

We are reviving our agriculture sector to restore the fortunes of our farmers and boost our growth.

Like China, urban renewal is both a necessity and a means to add energy to our economy.

We are combining traditional strategies with modern economic instruments to eliminate poverty and create security for the poor.

We have launched major schemes on financial inclusion of all, providing funds to the un-banked, and ensuring efficient and direct transfer of benefits to the poor.And, we are ensuring that insurance and pension schemes reach the poorest.

We have set time bound goals for providing access to housing, water and sanitation for all.

This won’t just transform lives, but also generate a new source of economic momentum.

Above all, we are changing the way we govern ourselves – not just in the way we work in New Delhi, but also in the way we work together with state governments, districts and cities.

Because we know, as you do, that our vision may be formed in Delhi, but our success will be determined by state capitals.

That is why I am here today with two Chief Ministers, which is a new aspect of our foreign policy. And, for the first time for India, Premier Li and I will sit with provincial leaders and chief ministers to discuss our partnership.

I know that rewriting policies can be easier than changing mindsets and work culture. But, we are on the right path.

You will feel the change in India. And, you can see it in our growth rate. It has now increased to 7.5%, and we are encouraged by international experts speak in one voice of higher growth rates.

In many ways, our two countries reflect the same aspirations, similar challenges and the same opportunities.

We can be inspired by each other’s successes.

And, in the global uncertainties of our times, we can reinforce each other’s progress.

Perhaps, no other economy in the world offers such opportunities for the future as India’s. And, few partnerships are as filled with promise as ours.

During President Xi’s visit last September, we set for ourselves a new level of ambition for our cooperation.

Partnership in modernizing Indian railways, two Chinese industrial parks in India, commitments of 20 billion dollars in investments into India over the next five years partnership in our Make in India Mission: This is the shape of our future.

Tomorrow in Shanghai, we will see the agreements on first of those partnerships between our industries.

But, to maintain this partnership over the long run, we must also improve the access of Indian industry to the Chinese market. I am encouraged by President Xi’s and Premier Li’s commitment to resolve this problem.

As much as our bilateral cooperation, our international partnership will be important for each other’s success.

Our changing world has created new opportunities and challenges.

We both face instability in our shared neighbourhood that can threaten our security and slow down our economies.

The spreading tide of extremism and terrorism is a threat we both face; for both, its source is in the same region.

We must also deal with the changing character of terrorism that has made it less predictable and more diffuse.

We source a large part of our energy from the same region that faces instability and uncertain future.

India and China conduct their international commerce on the same sea lanes. The security of sea lanes is vital for our two economies; and, our cooperation is essential to achieve it.

Equally, we both seek to connect a fragmented Asia. There are projects we will pursue individually. There are few such as the Bangladesh, China India Myanmar Corridor that we are doing jointly.

But, geography and history tell us that the dream of an interconnected Asia will be successful, when India and China work together.

We are two countries that have gained a lot from an open, rule-based global trading system. Equally, we have most to lose if it breaks down.

We both have enormous stakes in the international negotiations on climate change. Our cooperation in these forums will be crucial to shape their outcomes.

Today, we speak of Asia’s resurgence. It is the result of the rise of many powers in the region at the same time.

It is an Asia of great promise, but also many uncertainties.

Asia’s re- emergence is leading to a multi-polar world that we both welcome.



顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>