用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 口译 > 练习材料 > 娱乐 >

莱温斯基复出演讲:我是网络欺凌受害者

2014-10-23    来源:chinadaily    【      美国外教 在线口语培训

莱温斯基复出演讲:我是网络欺凌受害者

近日,沉寂13年的“拉链门”女主角莫妮卡-莱温斯基在参加《福布斯》杂志举办的年会上发表了“反对网络谩骂”的公开演说,称自己是“网络暴力的第一名受害者”(patient zero),并表示希望能够帮助那些同样的“屈辱游戏”的受害者们找到出路。
 
My name is Monica Lewinsky. Though I have often been advised to change it, or asked why on earth I haven't. But there we are, I haven't. I am still Monica Lewinsky.
 
Overnight, I went from being a completely private figure to a publicly humiliated one. I was patient zero. The first person to have their reputation completely destroyed worldwide via the Internet.
 
When I ask myself how best to describe how the last 16 years have felt, I always came back to that word: shame. My own personal shame, shame that befell my family, and shame that befell my country, our country.


 


When the report was released online on Sept 11, 1998, I was holdup in a New York hotel room, staring at the computer screen. I spent the day shouting "Oh my God" and "I can't believe they put that in", or "that's so out of context". And those were the only thoughts that interrupted a relentless mantra in my head: I want to die.
 
There was a rotation of worsening namecalling and descriptions of me. I would go online, reading the paper,or see on TV,  people refering to me as tramp, slut, whore, tart, bimbo, floozie, even spy. The New York Post's page 6 took to calling me almost daily the portly pepperpot. I was shuttered.
 
I lost my reputation. I was publicly identified as someone I didn't recognize. And I lost my sense of self. Lost it, or had it stolen. Because in a way it was a form of identity theft.
 
Today, I think of myself as someone who, who the hell knows how, survived. Believe me, denial can be pretty useful still. But these days, I need it less and less, and in smaller and smaller doses. But having survived myself, what I want to do now is help other victims of the shame games survive too. I want to put my suffering to good use and to give purpopse to my past.
(字幕翻译:管鑫Sam)



顶一下
(5)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>