用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 口译 > 练习材料 > 医疗 >

诺奖官网对2015年诺贝尔生理学或医学奖得主屠呦呦的采访

2015-10-14    来源:nobelprize.org    【      美国外教 在线口语培训

诺奖官网对2015年诺贝尔生理学或医学奖得主屠呦呦的采访

当地时间2015年10月5日,瑞典斯德哥尔摩,诺贝尔委员会举办新闻发布会,宣布2015年诺贝尔生理学或医学奖得主。中国药学家屠呦呦,爱尔兰科学家威廉·坎贝尔、日本科学家大村智分享该奖项。

"Good News for the National Holiday!"

Telephone interview with Youyou Tu following the announcement of the 2015 Nobel Prize in Physiology or Medicine, 5 October 2015. The interviewer is Adam Smith, Chief Scientific Officer of Nobel Media. Professor Tu speaks in Chinese during the interview and the English questions and Professor Tu's answers are translated by Jin Li from the China Academy of Chinese Medical Sciences.

[Jin Li] Hello.

[Adam Smith] This is Adam Smith, calling from Nobelprize.org, the official website of the Nobel Prize, in Stockholm.

[JL] Yes, this is Professor Tu Youyou's home.

[AS} So first of all, may we ask what is Professor Tu's reaction to the award of the Nobel Prize?

[JL for Youyou Tu] Yes, Professor Tu Youyou is very glad to own the Nobel Prize. 

[AS] Thank you very much. And what does the award of the Nobel Prize mean for her and for Chinese science?

[JL for TY] I'm very glad that the new anti-malaria drug artemisinin earns international recognition from the Nobel Prize committee.

Also, I want to show my gratitude and respect to Nobel Committee, Karolinska Institute and Sweden people.

Yes, Chinese people wish to win Nobel Prize for long time, and this time artemisinin win this Prize. Shows that our work to research anti-malaria drugs is at a high level and achieve good result.

So at the moment when we begin to research anti-malaria drug this old drug had already got drug resistance. As a result we worked very hard to find anti-malaria drug artemisinin and to save millions of lives. It shows that as a scientific worker we need innovation spirit to find new things.

[AS] It's a great pleasure to speak to you and to Professor Tu, thank you very much. May we convey our…

[JL for TY] Yes, thanks, yes.

[AS] We would like to convey our congratulations and also say we are very much looking forward to welcoming her to Stockholm in December.

[JL for TY] Yes, thanks a lot.

[AS] Thank you. One last question, it's late evening there in Beijing. Will Professor Tu have time to celebrate tonight?

[JL for TY] I have many friends to come home to share my happiness. Even for Chinese people is also a good thing, a good news for the national holiday. Thanks a lot.

[AS] Yes, it's perfect timing, yes. Thank you very much. OK, well, Xie Xie, thank you.

[JL for TY] Thank you. Thank you very much.

[AS] Thank you, bye bye.   

屠呦呦,女,药学家。1930年12月30日生于浙江宁波,1951年考入北京大学,在医学院药学系生药专业学习。1955年,毕业于北京医学院(今北京大学医学部)。毕业后曾接受中医培训两年半,并一直在中国中医研究院(2005年更名为中国中医科学院)工作,期间前后晋升为硕士生导师、博士生导师,现为中国中医科学院的首席科学家。中国中医研究院终身研究员兼首席研究员,青蒿素研究开发中心主任,博士生导师、药学家,诺贝尔医学奖获得者。

屠呦呦多年从事中药和中西药结合研究,突出贡献是创制新型抗疟药青蒿素和双氢青蒿素。1972年成功提取到了一种分子式为C15H22O5的无色结晶体,命名为青蒿素。2011年9月,因为发现青蒿素——一种用于治疗疟疾的药物,挽救了全球特别是发展中国家的数百万人的生命获得拉斯克奖和葛兰素史克中国研发中心“生命科学杰出成就奖” 。2015年10月,屠呦呦获得诺贝尔生理学或医学奖,理由是她发现了青蒿素,这种药品可以有效降低疟疾患者的死亡率。她成为首获科学类诺贝尔奖的中国人。

屠呦呦是第一位获得诺贝尔科学奖项的中国本土科学家、第一位获得诺贝尔生理医学奖的华人科学家。是中国医学界迄今为止获得的最高奖项,也是中医药成果获得的最高奖项。

相关阅读:

“三无科学家”屠呦呦获诺贝尔奖

双语:中国女科学家屠呦呦获诺贝尔医学奖



顶一下
(4)
80%
踩一下
(1)
20%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>