用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 口译 > 练习材料 > 文化 >

潘基文2015年终止针对记者犯罪不受惩罚现象国际日致辞(双语)

2015-11-09    来源:联合国    【      美国外教 在线口语培训

联合国秘书长潘基文2015年终止针对记者犯罪不受惩罚现象国际日致辞

Message on the International Day to End Impunity for Crimes against Journalists
终止针对记者犯罪不受惩罚现象国际日致辞

2 November 2015
2015年11月2日

Today, we remember the journalists and media workers who have been killed in the line of duty.
今天,我们纪念因公殉职的记者和媒体工作者。

More than 700 journalists have been killed in the last decade – one every five days – simply for bringing news and information to the public.
过去十年里,700多名记者仅因为将新闻和信息带给公众而遭到杀害——每五天就有一名记者被杀。

Many perish in the conflicts they cover so fearlessly. But all too many have been deliberately silenced for trying to report the truth. Only 7 percent of such cases are resolved, and less than 1 crime out of 10 is even fully investigated.
许多记者在他们英勇无畏予以报道的冲突中丧生。但太多记者却是因为报道真相而被蓄意杀害。只有7%的这类案件得到解决,不到十分之一的犯罪受到彻底调查。

Such impunity deepens fear among journalists and enables Governments to get away with censorship.
这种有罪不罚现象加深了记者们的恐惧,使国家政府得以肆无忌惮地进行新闻审查。

We must do more to combat this trend and make sure that journalists can report freely. Journalists should not have to engage in self-censorship because they fear for their life.
我们必须加大努力遏制这一趋势,确保记者能够自由报道。记者不应因为担心自己的人身安危而不得不进行自我审查。

The International Day to End Impunity for Crimes against Journalists was proclaimed by the United Nations General Assembly to highlight the urgent need to protect journalists, and to commemorate the assassination of two French journalists in Mali on 2 November, 2013.
联合国大会宣布终止针对记者犯罪不受惩罚现象国际日,以此强调迫切需要保护记者,并纪念2013年11月2日两名法国记者在马里遇害。

I applaud UNESCO for spearheading the United Nations Plan of Action on the Safety of Journalists and the Issue of Impunity – a powerful mechanism joining the efforts of United Nations agencies, Governments, civil society, academia and the media.
我赞扬教科文组织牵头执行联合国关于记者安全和有罪不罚问题的行动计划,这是联合国各机构、各国政府、民间社会、学术界和媒体协同努力的一个强大机制。

Together, we must end the cycle of impunity and safeguard the right of journalists to speak truth to power.
我们必须共同努力,终止有罪不罚的循环,保护记者向权力当局说真话的权利。



顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>