用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 口译 > 方法指导 >

常见古文引语口译(二)

2015-04-10    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

常见古文引语口译(二)

(11)博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。
Learn extensively, inquire thoroughly, ponder prudently, discriminate clearly, and practice diligently.

(12)不登高山,不知天之高也;不临深渊,不知地之厚也。
One can never be aware of the height of the sky or the depth of the earth,  if he does not climb up a high mountain, or look down into a deep abyss.

(13)不闻不若闻之,闻之不若见之,见之不若知之,知之不若行之。学至于行之而止矣。
It is better to hear something than not to hear it; still better to see it than to hear it; still better to know it than to see it; still better to practice it than to know it. Learning will not stop until it is put into practice.

(14)不义而富且贵,于我如浮云。
Wealth and rank attained through immoral means are as empty as floating clouds to me.

(15)不知则问,不能则学,虽能必让,然后为德。
It makes a moral man to ask for what he doesn’t know, to learn what he can't do and to restrain himself from what he is capable of.

(16)沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
A thousand sails pass by the shipwreck; ten thousand saplings shoot up beyond the withered tree.

(17)出淤泥而不染,濯清涟而不妖。
I just love lotus for it having grown out of muck without being defiled. It stands erect in waters, fair and graceful.

(18)锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦
Hoeing a rice field in the noon-sun glare, I drop my sweat to the rice root. Of those who have meals, how many realize the hardship contained by the grains in the bowl?

(19)春色满园关不尽,一枝红杏出墙来。
The entire garden was filled with a spring atmosphere, while a branch of red apricot sprawled over the fence.

(20)大道之行也,天下为公。
A public spirit will rule all under the heaven when the great Way prevails.
 



顶一下
(8)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>