用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 口语 >

"催人泪下的谎言"英语怎么说?

2014-03-13    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

Subject:I knew then he had told me a sob story.
情景对话:

A: I knew when he had told me a sob story.
我后来才知道他说的都是假话。

B: He fooled you by telling you to enter the wrong classroom. That’s sick.
他在戏弄你,让您走错教室,太过分了。

地道表达

a sob story

1. 解词释义

Sob是“哭泣”的意思,story就是“故事”,而sob story的意思是“某人编造一个令人伤心的故事来赢得别人的同情,甚至与欺骗别人,让人给钱给他”。

其英文解释为:a sad story that is likely to draw tears.

2. 拓展例句

e.g. He set me up by telling me a sob story.
他讲一个悲伤的故事给我听,使我落入圈套。

e.g. The beggar told us a long sob story before she asked for money.
那个叫花子先给我们讲了一个长而催人泪下的故事,然后向我们讨钱。

e.g. My brother told me a real sob story,so I lend him $10.
我哥哥给我讲了一个非常催人泪下的煽情故事,骗我借给他十块钱。



顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:floater]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>