用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 口语 >

地道英语:感叹词(音频)

2014-08-05    来源:BBC英伦网    【      美国外教 在线口语培训

Interjections 感叹词

Feifei: Hi, Finn. You are very talkative so I want to make a bet with you.

Finn: Hi, Feifei. Okay. What’s the bet then?

Feifei: We are going to have a chat for the next minutes and I bet you can't express your feelings without using proper words.

Finn: Mmmm… no proper words. Ah, but I can use interjections, can't I?

Feifei: Yes, interjections 感叹词!我们用 interjections 来表示那些突如其来的感情或感受。比如 surprise 惊讶,delight 快乐,displeasure 不满,disappointment 失望,pain 疼痛,等等。

Finn: We use them more when we speak than when we write.

Feifei: Okay. Here we go. I've just bought this new dress.

Finn: Wow!

Feifei: Yes. 我知道你一定惊喜交加!It's by a very famous designer. It was the last one in the shop and cost a lot of money. There was this woman in the shop who wanted the dress too. So she tried to snatch it from me. She pinched my arm like this… I'll do it to you…

Finn: Ouch!

Feifei: 你感到疼了,对吧? She did that to me too.It was really painful. Look at my bruise!

Finn: Ugh!

Feifei: 有点儿惨不忍睹,我都不想看。Well, I think you won the bet, Finn.

Finn: Yippee!

Feifei: 现在你明显非常高兴,因为打赌你赢了!You can speak normally now. I think you are bursting to use proper words!

Finn: Phew!

Feifei: 这是用来描述解脱、松了一口气的表达。Come on, Finn. Talk to me now. I miss hearing you speak.

Finn: And I miss speaking in full sentences. Interjections are the focus of today's Authentic Real English. Let's remember the ones I used.

Expressing pleasant surprise: Wow!
Expressing sudden pain: Ouch!
Expressing a negative reaction to unpleasant sensations of sight, touch, smell or taste: Ugh!
Expressing delight with an outcome: Yippee!
Expressing positive relief: Phew!
Feifei: I must say you are very good at expressing things. Interjections are very useful indeed!

Finn: They might sound different though in other languages – people might make a sound for a sudden pain other than 'ouch!'. In Chinese it's…

Feifei: 哎呀!

Finn: But the meaning is very clear.

(a cup of coffee on the desk was knocked over by accident)

Feifei: There's only one thing I'm not happy about, Finn. You've just split your coffee over my new dress!

Finn: Oops!

Feifei: Oops 是一个对小意外或过错表示歉意时可以用的单词,就是我们汉语里常说的“哎呦”。I’ll forgive you, though.

Finn: Okay. Thanks, Feifei. Sorry about that. Time to go. Bye.

Feifei: Bye.



顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>