用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 口语 >

口语学习:“自讨苦吃”怎么说

2014-09-25    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

口语学习:“自讨苦吃”怎么说

俗话说,现在眼睛里流的泪,都是当年脑子里进的水。很多苦是可以不吃的,但都是自己找的!No Zuo No Die 啊!英文如何表达“自作自受”,“自讨苦吃” ?

口语学习:

1. Lay up trouble for oneself

英文里lay up是“贮存、搁置”的意思,把麻烦给自己存上了,意思就是现在做的一些事,可能会给将来的自己造成不便。

You are laying up trouble for yourself.
你现在就在给自己找麻烦。

2. Dig yourself into a hole

给自己挖个坑,跳下去就真的上不来了。英文用这个短语形象地比喻让自己陷入困境,难以逃脱。

例:Stop trying to justify yourself! No one believes you and you’re just digging yourself into a hole.
别再撇清自己了,没人相信,你只会越描越黑。

3. Be one’s own worst enemy

每个人都有缺点,有的没什么大不了,但有些可能会在关键时候决定一个人的成败。这个短语用来表达性格上的某些缺陷是自己最大的敌人。

Her indecisiveness makes her own worst enemy.
犹豫不定就是她最大的敌人。

4. Sow the seeds of

都说种瓜得瓜,种豆得豆,播下了什么样的种子,将来就会出什么样的果。英文里用这个短语表示将来很可能发生的事情。

They have sowed the seeds of their own destruction.
他们这是自取灭亡。

5. Shoot oneself in the foot

中文用“搬起石头砸自己的脚”来表达“自作自受”,英文里的表达更加暗黑,这是直接朝自己的脚来一枪啊!

例:By complaining about this you’re only bringing attention to your mistakes. You're shooting yourself in the foot.
这件事你叨叨个没完只能暴露自己的错误。你这是自讨苦吃!



顶一下
(6)
85.7%
踩一下
(1)
14.3%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>