用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 口语 >

口语:英文中的委婉表达---婉拒表白篇

2015-01-05    来源:英语点津    【      美国外教 在线口语培训

俗话说,强扭的瓜不甜,爱情也不能强求。如果有人对你深情地表白,你却对ta无感,该怎么委婉地拒绝?
 
1. I'm not attracted to you.
你不吸引我。

这句话在电视或电影上常常听到,意思就是"你不吸引我",也就是I don't like you比较婉转的说法。I don't like you听起来很直接、比较刺耳。如果别人跟你告白,但你对他并没有意思,你不妨客气一点地说I'm not attracted to you, but we still can be friends. (你不吸引我,但我们还是可以当朋友。)
 
2. Maybe I don't deserve you.
也许我配不上你。

deserve(应得)在谈恋爱方面有许多有趣的用法:"我配不上你"英文就是I don't deserve you;如果有人失恋了,你也可以安慰ta说:You deserve someone better(你一定可以找到更好的人),或是He/She doesn't deserve you(他/她根本就配不上你)。
 
3. We don't match each other.
我们两个不登对。

和I don't deserve you不同,We don't match each other指的是"我们两个人不配"。Match 这个词除了当动词外也可以拿来当名词用,比如你要说"某两人很相配",可以说You two are a perfect match,也就是"你们俩是天生一对",文艺点的说法就是"天作之合"。
 
如果你希望跟对方维持友好关系或对方是需要一起共事的人,可以用"十动然拒"这一招:
You're a great guy/girl, but I'm just too busy to pursue a serious relationship right now.
你是一个很好的男人/女人,但我实在太忙了,现在没有时间发展稳定的恋爱关系。


I'm flattered that you asked, but I'm not ready to start a relationship right now.
你向我表白我受宠若惊,但我现在没有准备开始恋爱。
 
I'm still hung up over my previous relationship, and I'd rather us just be friends.
我对前一段恋情还是放不下,我希望我们就做朋友吧。
 
I've just gotten out of a bad relationship and I don't want to start anything too hastily.
我刚经历了一场痛苦的分手,我不希望这么快开始一段新恋情。


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>