用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 口语 >

看美剧学英语:和Save有关的常用表达(音频)

2015-02-11    来源:美剧百科    【      美国外教 在线口语培训

感谢美剧百科(微信号:mjbkshare)提供本栏目内容

本栏目从热门美剧中节选出部分音频以及视频的听力内容,并举一反三,配以其他例句,由主持人朗读并讲解,为您营造轻松、有趣、地道的浓烈文化学习氛围。看美剧学英语,本栏目不可错过喔!

看美剧学英语:和Save有关的常用表达

save the day

某天,小莉在公司使用电脑时,发现网路一直不稳定、常断线,其他人情况也是如此。 在等候修复、无法工作的期间,她打趣地跟坐在旁边的外籍同事说:「Let's save the day to go shopping!」但老外却一脸狐惑,似乎听不懂她的玩笑话。

网路正常后,她赶紧上网查了一下自己的句子,才发现「save the day」并不是指「省下这一天」,而是「反败为胜、转危为安」的意思。

save这里应该理解为「挽救」,口语一点讲,就是「救了这一天,使当天有个美好的结局」。

我们一起来看看和save相关的有用表达吧:

1、save the day

事实上,save解释为「拯救」时,可救的层面非常广泛,包括生命、尊严、或者整体情势。
例句1:In the final set of the match, our team lost the first five games, but later saved the day by winning the last consecutive seven ones.(在决胜盘时,我队虽然先输了五局,但随后连赢七局逆转胜。)
例句2:John repaired the copy machine and saved the day!(约翰修好了影印机,救了大家!)

2、save one's bacon (培根)、 save one's neck (脖子)、 save one's skin (皮肤)都有「保命」的意思。

bacon为什么可以用来表达生命呢? 有一说是因为古时候的穷人家庭往往无肉可吃,可以保存很久的培根是他们最重要的肉食来源,因此被视作生命般珍贵。
例句:When the airplane crashed, only one girl saved her bacon. That's a miracle.(当飞机失事时,只有一位女孩保住了性命。那是个奇迹。)

3、save face指「保全面子」,face在此指「面子、尊严、威信」。

例句:In order to save my parents' face, I have to tell a white lie. 为了顾全父母的面子,我必须撒一个善意的谎言。

4、save the situation指「挽救情势、渡过难关」之意。

例句:We are giving ground under the fierce attacks. Reinforcements are needed immediately to save the situation.(我们在猛烈的攻击中节节败退,需要立即的救援来解除危机。)



顶一下
(8)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>