用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 口语 >

口语:被炒鱿鱼怎么表达?

2015-03-24    来源:英语点津    【      美国外教 在线口语培训

被炒鱿鱼怎么表达?

看《生活大爆炸》的时候看到Sheldon被暂时开除的一幕,Penny没有说Fire,而是用了另外一种说法,这次我收集一下常见的说法,大家以后到美国可能会听到的。

1. You got canned? 被解雇了?

这句就是Penny当时对Sheldon说的句子,相当地道。

2. They were all laid off.
他们下岗了。

 3. She got the ax\pink slip.
她被炒鱿鱼了。

注:斧子象征砍树,pink slip是指最早的那种粉色的解雇单。

4. He was relieved of his position.
他被撤职了。

注: Relieve something of something 是固定搭配,解除责任的意思。

5. I’m putting in my notice.
辞职前要提前向老板发出表明意向。

除了被Fired这种说法,我个人觉得第一种说法更加是现在年轻人更常用的说法。当然,希望大家永远不要遭遇到被炒鱿鱼的情况。



顶一下
(4)
80%
踩一下
(1)
20%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katherine]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>