看美剧学英语:shut up要用得恰当(音频)

作者:admin

来源:

2015-4-15 14:48

看美剧学英语:shut up要用得恰当(音频)

00:00

感谢美剧百科(微信号:mjbkshare)提供本栏目内容

本栏目从热门美剧中节选出部分音频以及视频的听力内容,并举一反三,配以其他例句,由主持人朗读并讲解,为您营造轻松、有趣、地道的浓烈文化学习氛围。看美剧学英语,本栏目不可错过喔!
看美剧学英语:shut up要用得恰当(音频)
最近很迷英国广播公司(BBC)制作的《新福尔摩斯》(“Sherlock Holmes“),前几天我一朋友突然特骄傲的跑到我面前说:“Wannna see something?“(有点儿东西想拿给你看看),看他那得瑟样我估计都不是什么好物,所以问到:“What?“(啥?)结果他答道:“I got the signature of Bennidict!“,(我收到了本尼迪克特的签名!),我不信说道:“No way, that’s impossible.“,谁知他真拿出了一张在《新福尔摩斯》中扮演福尔摩斯的演员的签名照,我那个羡慕嫉妒恨啊,结果那家伙最近几天就一直在我面前说 这事儿,我实在受不了,直接扔了他句:“Shut up!“
其实“Shut up“这个短语对大家来说并不陌生,其实就是“闭嘴“的意思,而且尤其引起语气强烈而“闻名“,但今天我要告诉大家的是,其实只要语气得当,这句话是可以 用在平时和朋友的聊天中的,其含义其实和灵活用法的“No way“差不多,表示无法相信说话人做到了某事。但要注意的是,在下列情景中说“shut up“时,应该讲单词音拉长,显得语气柔和和吃惊一些。

如:
A:“ Hey, I received a call from Apple this morning; they told me I got the job.“
B: “SHUT UP! You did??“
A:“ Of course. Why would I lie something like this.“
B:“ Oh, man! Congratulations!“
A: “Thanks!“
翻译:
A:“嘿,我今早接到苹果公司的电话了,他们录用我了。“
B:“不是吧!真的??“
A:“当然,我干嘛要对这种事情撒谎。“
B:“哦,伙计!恭喜你啊!“
A:“谢谢!“
又如:
A:“ Guess what I have in my hand right now?“
B:“ What? Don’t tell me it’s the ticket of ‘Cat’.“
A:“ Well, It is.“
B:“SHUT UP!“
A:“ Yes! I got two front line tickets form a friend, wanna join me tonight?“
B:“ I’d love to!! Thank you so much!“
翻译:
A:“猜猜我现在手里拿的什么?“
B:“什么?别告诉我是《猫》的音乐剧票“
A:“恩,确实是。“
B:“不会吧?!“
A:“是啊,我从朋友那儿弄了两张前排票,怎么样,今晚要跟我一起去看么?“
B:“当然愿意!太谢谢你了!!“