用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 口语 >

美剧英语:坐车必备的8句英文

2015-05-20    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

坐车必备的8句英文

说到出门嘛,总归是离不开坐车的,参考一下各大美剧和电影中搭车的片段,学8句开车坐车必备的口语吧~

【第 一 句】要不我们拼车?

【地道口语】How about we share a ride?

【影视实例】《当幸福来敲门》

Mr. Twistle: Listen, I'm going to Noe Valley, Chris. Take care of yourself.

Chris Gardner: Mr. Twistle. Actually, I'm on my way to Noe Valley also. How about we share a ride?

适用情况:同路的人一起坐一辆出租就能用这句话。

补充说明:拼车还可以被称作carpool——如果google一下你就会发现多数情况下这两个词是一起出现的,但毕竟share a ride更容易理解一些。

【第 二 句】要不要搭便车?

【地道口语】Do you want a ride?

【影视实例】《超人新冒险》

LOIS: It's not like we're a team or anything. Do you want a ride?

CLARK: I'll walk. Maybe the fresh air will help.

适用情况:有车族厚道的提议。

补充说明:让人搭便车叫做give a ride,想要搭便车叫做want a ride,如果是搭车回家,那就是need a ride home

【第 三 句】来接我。

【地道口语】Pick me up.

【影视实例】《豪斯医生》

JAMES WILSON: Amber was home.

GREG HOUSE: I told her to find you. Have you pick me up.

适用情况:女孩子让男友表示关心的常用手段。

补充说明:不一定非要是用小车来接,自行车的甜蜜蜜,人亲自到场护送的都叫pick up。

【第 四 句】我要坐前排。

【地道口语】I call shotgun.

【影视实例】《越狱》

Lincoln: We're going to vegas.

Roland: Oh, hell yes! Yo,I call shotgun!

适用情况:抢着坐副驾驶座的情况下使用。

补充说明:shotgun是指司机旁的那个座位副驾驶座位,因为空间比较大,视野也宽广,很多人都喜欢抢着前排位置坐。

【第 五 句】快上车啦。

【地道口语】Hop in.

【影视实例】《老友记》

JOEY: Phoebe here with the cab yet?

CHANDLER: Yeah, she, she brought the invisible cab...hop in.

适用情况:催促别人快上车的时候。

补充说明:以前学校里教上车是get on the bus,口语里常用的hop这个动词,“跳上车”,显然更生活化,也带有一点催促的口气。

【第 六 句】上路咯。

【地道口语】Hit the road.

【影视实例】《绝望主妇》

Betty: If there was ever a time to be neighborly, this is it.

Matthew: We’re idiots for staying here. I mean we should have hit the road as soon as they found Monroe’s body.

适用情况:发动汽车引擎准备出发的时候。

补充说明:hit是一个大词,而hit the road则是一个使用频率非常高的俚语,意思是“出发、离开”。

【第 七 句】靠边停。

【地道口语】Pull over.

【影视实例】《识骨寻踪》

Booth: You know what I’m trying to mend bridges here.

Bones: Alright, pull over.

适用情况:看到街边有个小店想买点东西啥的就要叫司机靠路边停下。

补充说明:注意这是一个词组哦,连在一起的pullover是指套衫。

【第 八 句】放我下车。

【地道口语】Drop me off.

【影视实例】《24小时》

Behrooz: He tried to kill me, and then he did this to you. He’s not my father anymore. Mom, please.

Dina: All right. Drop me off at an emergency room, but then you’ll have to drive away.

适用情况:表述自己的目的地,说明自己要在哪里下车。



顶一下
(4)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katherine]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>