用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 口语 >

每日一讲影视英语:《爱很复杂》

2015-07-03    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

《爱很复杂》

【每日一讲】“撞见某人”在英语口语里能怎么说?

常用口语:meet sb. by chance

地道口语:bump into sb.

口语来源:《爱很复杂》

剧情引导:

Jane匆忙逃离整容医师的时候,居然撞见前夫一家子,貌似是去生育咨询来着。这么尴尬的场面,让她和一班子小姐妹聚会时爆笑一场......

- That is beyond!

- When the three of them got in the elevator... Between that and the staples and the headache for six months... That was the most insane hour of my life.

- Jake has lost his mind.

- Yeah, I don't know.

 - Oh, I know. He's a complete prick for cheating on you.

 - I can't disagree with you on that.

 - And then he marries her. A known lunatic.

 - Well, she has a big job.

 - Why do you always say that?

 - Because she does. She runs the whole marketing department at KY or whatever that station's called. She can't be that big of a lunatic.

 - Janey, come on. He cheats on you with her, your 20 year marriage ends. Then six months later, she leaves Jake and runs off with some random guy, has a baby, then leaves that guy for Jake. And she's not nuts?

 - Oh, Jo, you are so lucky Jerry is dead.

 - Thank you.

 - No, I mean, you don't have to bump into him.

 - Well, that's true.

 - Yeah.

【台词翻译】

- 这真是没话可说了。

 - 他们仨就这么进了电梯......我还正为着整容钩环和半年的头痛吓得半死的时候......真是我人生当中最要命的一段时间了。

- Jake真是傻了。

- 这个不好说。

- 你不说我说。他对你红杏出墙实在是太脑残了。

- 这点我同意。

- 然后他居然还跟她结婚。全天下就知道她是个疯女人。

- 毕竟她事业有成。

- 干嘛你老这么说啊。

- 因为是事实嘛。她一人独管KY还是哪儿的整个市场部门,她不至于那么神经吧。

- Janey,摆脱。他居然为了她红杏出墙,你们20年的婚姻就这么完了。然后半年时间她就跑去跟不知道哪儿认得的野男人好上了有了个娃,她再把那男的蹬了 回来找Jake。这还不够神经的?

- Jo,你真幸运,Jerry已经不在人世了。

- 谢你啊。

- 不是,我是说你不必愁着不小心撞见他咯。

- 那倒是真的。

- 对嘛。

【口语讲解】bump into

bump into是个使用频率很高的词组,表示无意遇见某人。还有一个run into也很常用吼。



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katherine]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>