用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 口语 >

口语:与“桥”相关的英语习语

2015-08-05    来源:英语点津    【      美国外教 在线口语培训

与“桥”相关的英语习语

桥梁真的是一项伟大的建筑发明,让人们可以在更短的时间内到达更远的地方。英语中有不少跟桥相关的习语,多数也是从其字面意思衍生出来的,我们一起来看一看。

1. 船到桥头自然直(cross that bridge when one comes to it)即有问题出现再去解决。

例:

Martin asked what we'd do if our new company couldn't find good staff when we needed to expand, and I said we'll cross that bridge when we come to it.
马丁问如果我们的新公司需要扩张的时候找不到好员工怎么办,我说船到桥头自然直,等问题出现时再设法解决不迟。

2. 不留后路(burn one's bridges behind one

过了桥,就烧了它(having crossed it, you could always burn the bridge),这个表达是指“切断所有退路”。类似的表达还有破釜沉舟(burn one's boats)。

例:

I'd already burned my bridges with my previous employer by publicly criticizing their products.
我公开批评原来就职的公司的产品,已经切断了再回去工作的退路。

3. 搭建桥梁(为了建立两个组织间关系进行的活动)(bridge-building

Bridge-building是具有比喻意义的名词,意为“(两国、两团体或两派之间的)友好往来,友善活动”。

例:

Many non-governmental organizations are working to boost cross-Strait bridge-building and cultural exchanges.
许多非政府组织正努力增进海峡两岸的友好往来和文化交流。

4. 土包子(bridge-and-tunnel

Bridge-and-tunnel原指来自纽约城郊区的人(相对于曼哈顿),他们来曼哈顿需要“过大桥穿隧道”,后来引申指土包子、无知的人、傻帽、思想狭隘的人,具有不懂世故或不入潮流的特点。可以缩写为B&T或BNT。

例:

The clubs are hopping tonight, but it's mostly the bridge and tunnel crowd.
俱乐部今晚特别忙,不过客人主要是些土包子。

5. 永无止尽的任务(paint the Forth Bridge

原指苏格兰中部的福斯铁路大桥表面刷漆的浩大工程,据说等到把桥梁全部油漆一遍之后,前面的已经褪色,就又得开始重新油漆了,所以paint the Forth Bridge意为永无止境的或艰巨的任务。

例:

Keeping the county’s roads in good shape is like painting the Forth Bridge because as soon as you’ve resurfaced a stretch of road, it begins to deteriorate again due to the number of vehicles which travel along it.
维持国内公路的良好状态简直是做不完的工作,因为你刚刚把一段路面重新铺好,它就又开始因为每天在路上跑的大量车辆而磨损了。

6. 逝者如斯夫(water under the bridge

无法重新来过或不值得再讨论的往事;另一种解释是很长时间过去了(a long time has passed)。

例:

I should probably have asked for more money when I was offered the job, but hey, that's water under the bridge now.
我拿到这份工作的时候,或许该要求更高的薪资来着。不过, 嗨,现在说什么都晚了。

7. 难以实现的目标(a bridge too far

A bridge too far这个习语源自二战时期盟军的一次空降作战行动。作战目标是攻取11座具有战略意义的桥梁,打开通路直捣柏林,但是该作战行动在阿纳姆遭到惨败。据说,弗雷德里克·布朗宁中将从一开始就对此作战持怀疑态度,在行动发起之前,他曾经向陆军元帅蒙哥马利说了这样一句:“we may be going a bridge too far”。这一表达因1974年的小说和1977年的同名电影《遥远的桥(A Bridge Too Far)》而广泛普及。

例:

Earning my doctorate degree within five years might just be a bridge too far for me!
五年之内拿到博士学位对我来说是很难达到的目标。



顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katherine]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>