用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 口语 >

口语:简直是个“饭桶” 英文表达“没用”

2015-08-19    来源:21英语    【      美国外教 在线口语培训

简直是个“饭桶” 英文表达“没用”

吃得多不一定是吃货,能吃却没什么用的也可以叫做“饭桶”!碰上此款人士,歪果仁都怎样无情地说“没用”?

1. No-account

英文中有个短语是of no account,意思是“无足轻重”、“没价值”,比如:His opinions were of no account to the others.(他的意见对别人没什么用。)而no-account这个词则指“不中用的人”。

例:I don't trust her or her lazy, no-account husband.
我不相信她,也不相信她那个又懒又没用的老公。

2. Dud

本该有的功能效用没发挥出来,有些东东最终变成了“废物”。Dud原意指“哑弹”,现在指“无用的东西”,“失败的人或事情”。

例:I spent a lot of money on a new mp3 player, but it turned out to be a dud. I couldn't even turn it on.
我花了很多钱买了一个新的mp3播放器,结果发现是个坏的,连开机都开不了。

3. Good-for-nothing

没一件事情能办好,感觉整个人都没有亮点,英文可用good-for-nothing表示“没用”、“一无是处”。

例:Where's that good-for-nothing son of yours?
你那个没用的儿子在哪儿呢?

4. Milksop

与其说人没本事,不中用,倒不如归结于性格上的懦弱,milksop指的是“软弱的人”。

例:Don't be such a milksop!
别那么没用!

5. Lame duck

美国人管即将卸任的官员叫lame duck。除此之外,这一摇三晃的瘸腿鸭,还可以指“失败的人”、“没用的人”。

例:The government should not spend money on helping lame ducks.
政府不该把钱花在那些没用的人身上。



顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katherine]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>