用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 口语 >

严肃点:“正经”的正经说法

2015-11-17    来源:21英语    【      美国外教 在线口语培训

“正经”的正经说法

严肃点儿!这儿说正经的呐!生活中,不仅有一板一眼的正经人时不时充当人生导师,也难免碰上一两个装腔作势的假正经。一本正经太无趣,假装正经也会招人厌。英文如何说“正经”这就为你奉上。

1. Prim and proper

Prim意指“拘谨”、“古板”,而proper则表示“正当”、“正确”,这两个词放在一起常用来形容人行为举止一本正经,看到稍有不合规矩之处就会大惊失色。

例:You can't tell her that joke—she's much too prim and proper.
你可不能跟她说这个笑话,她那人特别正经。

2. Po-faced

这个词的确和face有关,它可以表示“面无表情的”,也能用来形容人假正经或者过分严肃。

例:His role in these movies was considered a little bland and po-faced.
大家觉得他在这些电影里扮演的角色都有点儿无趣,一本正经。

3. In deadly earnest

Earnest本有真挚真诚之意,in deadly earnest更是强调这是非常认真严肃的。听到别人说这个短语,你就别再不正经了。

例:You may laugh but I'm in deadly earnest.
也许你会笑,但我绝对是认真的。

4. Goody two-shoes

此处与赞鞋好没有半点关系,它实际指的是那种认为自己平时表现特别得体,于是就自命清高的假正经。

例:You didn't invite her to the party, did you? She's such a goody two-shoes.
派对你没请她吧?她可是那种假正经。

图文来源:21英语网



顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katherine]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>