春节长假过完:节后综合症来袭?各种英语表达

作者:admin

来源:

2016-2-14 11:30

春联、放鞭炮、吃饺子、舞龙灯……热热闹闹的春节令人陶醉,七天长假也转眼即逝,可一些上班族却患上了“节后综合症“,节后综合症英语怎么说?
节后综合症有哪些症状及对应的英语该怎么说?
节后的第一个工作日对你来说是虚设吗?
节后综合症就可以说 "the holiday blues", or "post-holiday syndrome, Post Vacation Syndrome,"
节后综合症英语介绍:
THE new year always brings an old problem for students who return to campus after a long winter holiday spent lounging around at home. As the spring semester begins, some students find themselves having to adapt to college life all over again - a process they refer to as "the holiday blues", or "post-holiday syndrome".
新的一年开始了。在家闲晃了漫长寒假的学生们返校后总会出现这个老问题--春季学期开始后,学生们总要重新适应校园生活--而这个过程则被他们称为“假日忧伤“或“节后综合症“。
A big component is what some researchers dub Post Vacation Syndrome (PVS), characterized by a combination of irritability, anxiety, lack of motivation, difficulty concentrating, and a feeling of emptiness that lasts up to a few weeks after returning to work. Some people get a mild version every Sunday night after getting the weekend off. Surveys suggest that 35% to 75% of workers in Spain, where many businesses close for the month of August, suffer from PVS.
节后综合症(Post Vacation Syndrome, 简称:PVS)是导致这一现象的很大一个原因。其症状包括易怒、焦虑、缺乏动力、精力难以集中以及感到空虚等。这些症状在人们回去工作后最长可能持续几周的时间。一些人在周末即将结束的周日晚上也会患上轻微的节后综合症。一项调查显示,西班牙有35%到75%的上班族都患有节后综合症。当地的许多企业每年8月份都会关门放假。
节后综合症有哪些症状及相关英语表达:
困神干扰症,全天睡不醒!
Disturbed by Morpheus, sleepy all day;
灵魂放空症,玩心收不拢!
Emptied soul, concentrated on nothing;
拖延症末期,作业没做完!
Procrastination in end stage: undone homework
吃货症末期,体重太重,钱包太轻!
Epicure in end stage: more fat and less money.