如何吐槽“等到望眼欲穿”?

作者:admin

来源:

2014-8-21 13:45

都说等待是一种美丽的坚持,可要是等太久,留下的就只有各种不耐烦!等人的滋味不好受,漫长的等待直教人百爪挠心!英文里有关“等待“都有哪些有趣的表达?一起来看看吧!

1. Kick one's heels

等人等到不能忍,无聊到只能踢脚后跟。这个短语的意思是,等人时没有别的事做,好无聊啊!

e.g. We were kicking our heels, waiting for some customers.
我们百无聊赖地等待客人光临。

2. Wait ages for (sb/ sth)

这个说法虽然有点夸张,但是绝对能表达出当事人无奈的心情。等待是漫长的,尤其是早起等车望眼欲穿的那一刻。

e.g. I had to wait ages for a bus.
我不得不等了老半天的车。

3. Twiddle one's thumbs

很多人等得不耐烦又没事做,就只能玩手。那时,你真的有种浪费生命的赶脚。这个短语就用来形容等待时的无所事事。

e.g. I was just twiddling my thumbs until the phone rang.
电话铃响前,我一直无所事事。

4. Hang around

因为要等某个人,你只能待在原地打转,这种被困的等待,你有没有?

e.g. You hang around here in case he comes, and I'll go on ahead.
我先走,你在这里等着,万一他过会儿到了呢。

5. wait up (for sb)

如果你为了等某人回来,还不能睡觉,就可以用上这个短语。不过,通常它会用来告诉对方不用等了。

e.g. I'll be back very late so don't wait up for me.
我会回来得很晚,别等我了。