用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 阅读 > 幽默笑话 >

幽默笑话:名字拼错了

2015-01-22    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

The Cemetery Shortcut
幽默笑话:名字拼错了

Two men were walking home after a Halloween party and decided to take a shortcut through the cemetery just for laughs。
万圣节派对过后,两男人图个乐呵,打算抄近路穿过墓地回家。

Right in the middle of the cemetery they were startled by a tap-tap-tapping noise coming from the misty shadows。
走到墓地中央时,他们被从迷雾中传来的“答、答、答”声惊吓到了。

Trembling with fear, they found an old man with a hammer and chisel, chipping away at one of the headstones。
正当两人害怕得浑身颤抖时,他们看到是个老头拿着铁锤和凿子,在一块墓石上凿着什么。

"Holy cow, Mister," one of them said after catching his breath, "You scared us half to death -- we thought you were a ghost! What are you doing working here so late at night?"
“哇塞,先生,”其中一人喘了口气说,“你把我们吓得半死啊,我们还以为遇上鬼了呢!那么晚了你在这里做什么?”

"Those fools!" the old man grumbled. "They misspelled my name!"
“那帮白痴!”老头抱怨道,“他们把我名字拼错啦!”

【注释】
1. Just for laughs 这个俗语在不同情况下,它的意思略有不同。
其一,它可以解释为:做某件事纯属为了高兴,例如:

Come on and get your jacket -- let's go out and have a couple of beers just for laughs。
来吧,穿上你的外套,我们到外面去喝两杯啤酒高兴高兴。

另外,just for laughs 有时也可以指做愚蠢的事或有害的事,例如:
Just for laughs they tossed Mary in the swimming pool with all her clothes on. Then they found out she didn't know how to swim。
就是为了开玩笑,他们把玛丽连衣服带鞋的整个扔进了游泳池,结果他们发现,玛丽根本不会游泳。

2. 笑话中出现了一个"Holy cow",它是什么意思呢?来看维基上的解释:"Holy cow!"  is an exclamation of surprise used mostly in American and Canadian English. 原来它是一个表达惊讶的感叹词,多用于美国和加拿大。



顶一下
(8)
80%
踩一下
(2)
20%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>