用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 阅读 > 诗歌 >

温总理诗作仰望星空

2017-01-11    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

今天小编给大家收集了一首温总理做的诗,有中文版也有英译版,大家在阅读欣赏的过程中,还可以学习学习翻译技能

写作背景:《仰望星空》是前国务院总理温家宝同志创作的一首诗歌,于2007年9月4日发表于人民日报文艺副刊上,创作背景为同济大学百年校庆前夕的”2007年5月14日,我在同济大学建筑城规学院钟厅向师生们作了一个即席演讲,其中讲到:一个民族有一些关注天空的人,他们才有希望;一个民族只是关心脚下的事情,那是没有未来的。我们的民族是大有希望的民族!我希望同学们经常地仰望天空,学会做人,学会思考,学会知识和技能,做一个关心世界和国家命运的人。”

温总理仰望星空
仰望星空

I look up at the starry sky
温总理   仲文夫(ZZIA)(翻译)

我仰望星空,
它是那样寥廓而深邃;
那无穷的真理,
让我苦苦地求索、追随。

I look up at the starry sky
Which is so deep and vast.
The never-ending truth
Makes me struggle to follow and quest it.

我仰望星空,
它是那样庄严而圣洁;
那凛然的正义,
让我充满热爱、感到敬畏。

I look up at the starry sky
Which is so solemn, holy and pure.
The severe and awe-inspiring justice
Makes me filled with deep love and in awe of it.

我仰望星空,
它是那样自由而宁静;
那博大的胸怀,
让我的心灵栖息、依偎。

I look up at the starry sky
Which is so free and solemn.
The broad bosom
Provides the place where where my soul rests and nestles to.
 
我仰望星空,
它是那样壮丽而光辉;
那永恒的炽热,
让我心中燃起希望的烈焰、响起春雷。

I look up at the starry sky
Which is so marvelous and glorious.
The eternal blaze
Kindles the flame of hope in my heart, which resounds with spring thunder.


顶一下
(4)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:rachel]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>