用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 阅读 > 名言警句 >

世上最动人的情书:爱伦坡写给妻子

2015-04-27    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

世上最动人的情书:爱伦坡写给妻子

爱德加·爱伦·坡(1809-1849),美国诗人,小说家,文艺评论家,现代侦探小说的创始人。其主要作品有诗歌《乌鸦》、恐怖小说《莉盖亚》、侦探小说《莫格街凶杀案》等。死后其作品一直引起人们的争议,但仍然受到许多人的喜爱。

My dear Heart—My Dear Virginia—Our mother will explain to you why I stay away from you this night. I trust the interview I am promised will result in some substantial good for me—for your dear sake and hers—keep up your heart in all hopefulness, and trust yet a little longer. On my last great disappointment I should have lost my courage but for you—my little darling wife. You are my greatest and only stimulus now, to battle with this uncongenial, unsatisfactory, and ungrateful life.
我亲爱的宝贝——亲爱的弗吉尼亚——我们的母亲会向你解释为什么今晚我没和你在一起。我相信向我承诺的这次会面,会使我受益颇多——为了亲爱的你,也为了她——充满希望吧,也再多一些信任吧。我亲爱的妻子啊——如果没有你,在上次的巨大打击中我就会丧失勇气。奋斗挣扎在这失衡的、压抑与冷漠的生活中,你是我最大的也是惟一的慰藉与动力。

I shall be with you tomorrow, and be assured until I see you that I will keep in loving remembrance your last words, and your fervent prayer!
明天我就要和你在一起了。我保证,我会把你上次的话和热诚的祝福深藏在心里,直到见到你。

Sleep well, and may God grant you a peaceful summer with your devoted.
晚安,愿上帝保佑你和你忠诚的爱人有一个祥和的夏天。



顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>